{die}  
Freistellung
 Subst.

{η} απαλλαγή Subst.
(511)
DeutschGriechisch
Die Freistellung privater Fahrzeuge für touristische Zwecke erscheine ebenfalls diskriminierend.Η απαλλαγή των ιδιωτικών τουριστικών οχημάτων φαίνεται να δημιουργεί επίσης διακρίσεις.

Übersetzung bestätigt

Freistellung von der Gewerbesteuer,απαλλαγή από τον επαγγελματικό φόρο,

Übersetzung bestätigt

keine Freistellung von der Verschlusspflicht gemäß Artikel 357 Absatz 4 der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 gewährt wurde.δεν έχει χορηγηθεί απαλλαγή από την υποχρέωση σφράγισης, σύμφωνα με το άρθρο 357 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93.

Übersetzung bestätigt

Um sicherzustellen, dass die Ausgangszollstellen oder die Zollstellen, denen das T5-Kontrollexemplar zugesandt wird, einheitlich vorgehen, und damit als Vorbedingung für die Gewährung von Ausfuhrerstattungen keine Zweifel an der Nämlichkeit des Erzeugnisses entstehen, sollten für den Fall, dass diese Zollstellen feststellen, dass die beim Abgang angebrachten Plomben ohne Zollaufsicht entfernt oder aufgebrochen wurden oder keine Freistellung von der Verschlusspflicht gegeben war, besondere Substitutionskontrollen vorgesehen werden.Για να εξασφαλιστεί ότι τα τελωνεία εξόδου ή τα τελωνεία προορισμού του αντιτύπου ελέγχου Τ5 ακολουθούν ενιαία πρακτική και για να μην υπάρχουν αμφιβολίες ως προς την ταυτότητα των προϊόντων, απαραίτητη προϋπόθεση για τη χορήγηση των επιστροφών, θα πρέπει να προβλέπεται ειδικός έλεγχος υποκατάστασης στις περιπτώσεις που τα τελωνεία αυτά διαπιστώνουν ότι οι σφραγίδες που είχαν τοποθετηθεί κατά την αναχώρηση έχουν αφαιρεθεί χωρίς τον έλεγχο του τελωνείου ή έχουν παραβιαστεί ή ότι δεν έχει χορηγηθεί απαλλαγή από την υποχρέωση σφράγισης.

Übersetzung bestätigt

Infolgedessen ist es den Marktteilnehmern aus verwaltungstechnischen Gründen nicht möglich, die in der Verordnung vorgesehene Freistellung von der Sicherheit in Anspruch zu nehmen.Η κατάσταση αυτή εμποδίζει, για διοικητικούς λόγους, τους επιχειρηματίες να λάβουν την απαλλαγή από την εγγύηση που προβλέπεται στη νομοθεσία.

Übersetzung bestätigt

Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik


Singular

Plural

Nominativdie Freistellung

die Freistellungen

Genitivder Freistellung

der Freistellungen

Dativder Freistellung

den Freistellungen

Akkusativdie Freistellung

die Freistellungen




Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback