Deutsch | Griechisch |
---|---|
Betrifft: Alternative Beförderungsvorschriften für Fässer aus Naturholz zur Beförderung von UN 3065 der Verpackungsgruppe III. | Θέμα: Διατάξεις εναλλακτικής μεταφοράς για ξύλινα βαρέλια που περιέχουν ουσίες του αριθ. UN 3065 της ομάδας συσκευασίας III. Übersetzung bestätigt |
Sammelbehälter, Fässer, Dosen, Tuben, Verpackungsröhrchen und andere Behälter, aus Aluminium, mit einem Fassungsvermögen von 300 l oder weniger | Αλουμινένια βαρέλια, κυλινδρικά δοχεία, μπιτόνια, κουτιά και παρόμοια δοχεία, για κάθε υλικό (εκτός αερίου), χωρητικότητας ≤ 300 l Übersetzung bestätigt |
Betrifft: Alternative Beförderungsvorschriften für Fässer aus Naturholz zur Beförderung von UN 3065 der Verpackungsgruppe III | Θέμα: Διατάξεις εναλλακτικής μεταφοράς για ξύλινα βαρέλια που περιέχουν ουσίες του αριθ. UN 3065 της ομάδας συσκευασίας III. Übersetzung bestätigt |
‚im Fass gegoren‘ | “ζύμωση σε βαρέλι” Übersetzung bestätigt |
‚im Fass ausgebaut‘ | “ωρίμαση σε βαρέλι” Übersetzung bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Fassade |
Fassbinder |
Fasson |
Fassung |
Fassungsvermögen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.