{die}  
Fassade
 Subst.

{η} πρόσοψη Subst.
(162)
{το} μέτωπο Subst.
(5)
DeutschGriechisch
So wirken sich insbesondere neue Architekturformen (z. B. Fassaden aus Glas) aber auch Energiesparprogramme maßgeblich aus.Καθοριστική υπήρξε π.χ. η επίδραση ιδίως των νέων αρχιτεκτονικών μορφών (π.χ. προσόψεις από ύαλο), όπως επίσης και των προγραμμάτων εξοικονόμησης ενέργειας.

Übersetzung bestätigt

Instandsetzung der folgenden baulichen Substanz des Gebäudes: Dach, Fassade, Fenster und Türen der Fassade, Treppenhaus, Innenund Außenflure, Eingangsbereich und dessen Vorplatz, Aufzug;ανακαίνιση των ακόλουθων βασικών δομικών μερών του κτιρίου: στέγη, πρόσοψη, παράθυρα και πόρτες στην πρόσοψη, κλιμακοστάσιο, εσωτερικοί και εξωτερικοί διάδρομοι, είσοδοι και οι εξωτερικοί χώροι τους, ανελκυστήρας·

Übersetzung bestätigt

Ebenso bezeichnend ist, dass sich auf den Fassaden einiger Wohnhäuser Halbreliefs aus dem 19. Jahrhundert mit Darstellungen des Heiligen Antonius finden, eines Eremiten aus dem 3. und 4. Jahrhundert, der seit dem 11. Jahrhundert als Schutzpatron gilt, der das „Heilige Feuer“ oder „Feuer des Hl. Antonius“ heilt, eine volkstümliche Bezeichnung für Gürtelrose.Είναι επίσης σημαντικό ότι στην πρόσοψη ορισμένων κτιρίων, υπήρχαν ανάγλυφα που ανάγονται στο 19ο αιώνα και αναπαραστούν τον S. Antonio Abate, ερημίτη που έζησε μεταξύ 3ου και 4ου αιώνα και για τον οποίο από τα τέλη του 11ου αιώνα υπήρχε η φήμη ότι θεράπευε τη «φωτιά του S. Antonio», λαϊκή ονομασία του έρπητα ζωστήρα.

Übersetzung bestätigt

Schiefer für Dächer oder FassadenΣχιστόλιθος για στέγες ή για προσόψεις

Übersetzung bestätigt

Erhebliche Umbaumaßnahmen sind solche, die dem Bau eines neuen Gebäudes vergleichbar sind, beispielsweise Baumaßnahmen, bei denen nur die Fassade eines alten Gebäudes erhalten bleibt.Ως ριζική μετατροπή νοείται η μετατροπή που συγκρίνεται με την κατασκευή νέου κτηρίου, παραδείγματος χάριν όταν διατηρείται μόνο η πρόσοψη ενός παλαιού κτηρίου.

Übersetzung bestätigt

Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik


Singular

Plural

Nominativdie Fassade

die Fassaden

Genitivder Fassade

der Fassaden

Dativder Fassade

den Fassaden

Akkusativdie Fassade

die Fassaden






Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback