{die}  
Erklärung
 Subst.

{η} δήλωση Subst.
(12247)
{η} εξήγηση Subst.
(2250)
{η} διακήρυξη Subst.
(486)
{η} εξήγησις Subst.
(0)
DeutschGriechisch
Im Idealfall sollte jedes ausgestellte QC die vom ETSI definierte Erklärung zur QcCompliance [10] enthalten, wenn angegeben wird, dass es sich um ein QC handelt. Wenn angegeben wird, dass ein QC von einer SSCD zur Erzeugung elektronischer Signaturen unterstützt wird, sollte es die vom ETSI definierte QcSSCD-Erklärung enthalten bzw. sollte jedes ausgestellte QC einen der Object Identifiers (OIDs) der QCP/QCP + Zertifikatrichtlinien gemäß ETSI TS 101 456 [11] beinhalten.Θεωρητικά, κάθε εκδιδόμενο QC πρέπει να συμπεριλαμβάνει τη δήλωση QcCompliance, η οποία ορίζεται από το ETSI [10] όταν υποστηρίζεται ότι είναι QC και πρέπει να συμπεριλαμβάνει τη δήλωση QcSSCD, η οποία ορίζεται από το ETSI, όταν υποστηρίζεται ότι υποστηρίζεται από μια SSCD για τη δημιουργία ηλεκτρονικών υπογραφών ή/και ότι κάθε εκδιδόμενο QC συμπεριλαμβάνει ένα από τα QCP/QCP+, τα αναγνωριστικά αντικειμένου πολιτικής πιστοποιητικού (OID), τα οποία ορίζονται στις τεχνικές προδιαγραφές του ETSI, TS 101 456 [11].

Übersetzung bestätigt

Liegt tatsächlich eine SSCD-Unterstützung der QCs vor, wird dringend empfohlen, bei zukünftig auszustellenden QCs die QcSSCD-Erklärung zu verwenden.Αν τα εν λόγω QC πράγματι υποστηρίζονται από SSCD, συνιστάται ιδιαίτερα να χρησιμοποιηθεί η δήλωση QcSSCD στα QC που θα εκδίδονται μελλοντικά.

Übersetzung bestätigt

Das nachstehende Beispiel dient zur Veranschaulichung der allgemeinen Leitlinien zur Bearbeitung: Im Falle eines CSPQC, der eine Root CA verwendet, unter der mehrere CAs QCs und Nicht-QCs ausstellen, dessen QCs jedoch nur die Erklärung zur QcCompliance, aber keine Informationen über eine SSCD-Unterstützung enthalten, würde die Angabe nur der „Sdi“ der Root CA auf der Grundlage der oben ausgeführten Regeln bedeuten, dass KEINES der aufgrund dieser Root CA-Hierarchie ausgestellten QCs von einer SSCD unterstützt wird.Προκειμένου να παρουσιαστούν οι γενικές κατευθυντήριες γραμμές επεξεργασίας, μπορούν να δοθούν τα παρακάτω παραδείγματα: Στο πλαίσιο ενός CSPQC ο οποίος χρησιμοποιεί μια αρχή πιστοποίησης βάσης, στο πλαίσιο της οποίας πολλές αρχές πιστοποίησης εκδίδουν τόσο αναγνωρισμένα όσο και μη αναγνωρισμένα πιστοποιητικά, αλλά τα QC που εκδίδονται περιέχουν μόνο τη δήλωση συμμόρφωσης QcCompliance και καμία ένδειξη για το αν υποστηρίζονται από SSCD, η καταγραφή του «Sdi» της αρχής πιστοποίησης βάσης σημαίνει μόνο, βάσει των κανόνων που εξηγήθηκαν παραπάνω, ότι οποιοδήποτε QC που εκδίδεται υπό την εν λόγω ιεραρχία αρχής πιστοποίησης βάσης ΔΕΝ υποστηρίζεται από κάποια SSCD.

Übersetzung bestätigt

Wenn sichergestellt ist (garantiert durch den CSPQC und beaufsichtigt bzw. akkreditiert durch die SB bzw. AB), dass für einen durch eine „Sdi“ identifizierten, gelisteten Dienst kein QC die Erklärung zur QcCompliance, den QCP OID, die QcSSCD-Erklärung oder den QCP + OID enthält, aber gewährleistet ist, dass einige, aber nicht alle, der über diese „Sdi“ ausgestellten Anwenderzertifikate als QCs gedacht sind und bzw. oder von SSCDs unterstützt werden (die Unterscheidung kann z. B. durch verschiedene CSPQC-spezifische Certificate-Policy-OIDs oder sonstige CSPQC-spezifische Informationen im QC, direkt oder indirekt, maschinenlesbar oder nicht, getroffen werden), reicht die Verwendung einer entsprechenden „Sdi“ nicht aus UND das „Sie“-Feld muss für eindeutige Angaben zur SSCD-Unterstützung verwendet werden.Αν διασφαλίζεται (η εγγύηση παρέχεται από τον CSPQC και εποπτεύεται/διαπιστεύεται από τον SB/AB) ότι, για μια καταγεγραμμένη υπηρεσία, η οποία αναγνωρίζεται με ένα «Sdi», οποιοδήποτε QC δεν περιέχει καμία δήλωση συμμόρφωσης QcCompliance, ούτε και QCP OID, ούτε δήλωση QcSSCD, ούτε QCP + OID, αλλά διασφαλίζεται ότι κάποια από αυτά τα πιστοποιητικά για οντότητες-τελικούς αποδέκτες που εκδίδονται βάσει του εν λόγω «Sdi» πρέπει να είναι QC ή/και να υποστηρίζονται από SSCD, ενώ κάποια άλλα όχι (π.χ. μπορεί να γίνει αυτή η διάκριση μέσω διαφορετικών OIDs πολιτικών πιστοποιητικού ανά CSPQC ή μέσω άλλων πληροφοριών για κάθε CSPQC στο QC, άμεσα ή έμμεσα, με ή χωρίς δυνατότητα επεξεργασίας με μηχανικά μέσα), τότε η χρήση ενός κατάλληλου «Sdi» δεν θα αρκεί ΚΑΙ το πεδίο «Sie» πρέπει να χρησιμοποιηθεί για να συμπεριληφθούν ρητές πληροφορίες υποστήριξης από SSCD.

Übersetzung bestätigt

Wenn sichergestellt ist (garantiert durch den CSPQC und beaufsichtigt bzw. akkreditiert durch die SB bzw. AB), dass für einen durch eine „Sdi“ identifizierten, gelisteten Dienst jedes QC die Erklärung zur QcCompliance enthält und einige, aber nicht alle, dieser QCs von einer SSCD unterstützt werden sollen (die Unterscheidung kann z. B. durch verschiedene CSP-spezifische Certificate-Policy-OIDs oder sonstige CSP-spezifische Informationen im QC, direkt oder indirekt, maschinenlesbar oder nicht, getroffen werden), der Dienst aber WEDER die QcSSCD-Erklärung NOCH den QCP(+) OID des ETSI enthält, reicht die Verwendung einer entsprechenden „Sdi“ möglicherweise nicht aus UND das „Sie“-Feld muss für eindeutige Angaben zur SSCD-Unterstützung sowie eine potenzielle Informationserweiterung zur Identifikation der abgedeckten Gruppe von Zertifikaten verwendet werden.Αν διασφαλίζεται (η εγγύηση παρέχεται από τον CSPQC και εποπτεύεται/διαπιστεύεται από τον SB/AB) ότι, για μια καταγεγραμμένη υπηρεσία, η οποία αναγνωρίζεται με ένα «Sdi», οποιοδήποτε QC περιέχει τη δήλωση συμμόρφωσης QcCompliance, και κάποια από αυτά τα QC πρέπει να υποστηρίζονται από ασφαλείς διατάξεις δημιουργίας υπογραφών, ενώ κάποια άλλα όχι (π.χ. μπορεί να γίνει αυτή η διάκριση μέσω διαφορετικών OID πολιτικών πιστοποιητικού ανά CSP ή μέσω άλλων πληροφοριών για κάθε CSP στο QC, άμεσα ή έμμεσα, με ή χωρίς δυνατότητα επεξεργασίας με μηχανικά μέσα), αλλά δεν περιέχει ΟΥΤΕ τη δήλωση QcSSCD ΟΥΤΕ το QCP(+) OID του ETSI, τότε η χρήση ενός κατάλληλου «Sdi» ενδέχεται να μην αρκεί ΚΑΙ το πεδίο «Sie» πρέπει να χρησιμοποιηθεί για να υποδείξει ρητές πληροφορίες υποστήριξης από SSCD, καθώς και μια πιθανή επέκταση πληροφοριών για την αναγνώριση του καλυπτόμενου συνόλου πιστοποιητικών.

Übersetzung bestätigt


Grammatik


Singular

Plural

Nominativdie Erklärung

die Erklärungen

Genitivder Erklärung

der Erklärungen

Dativder Erklärung

den Erklärungen

Akkusativdie Erklärung

die Erklärungen






Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback