{η} πυρκαγιά Subst. (227) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Klare und ausführliche Beschreibung des Unfalls unter Angabe der Art des Unfalls, z. B. Stofffreisetzung, Brand, Explosion usw., und Erläuterung der Umstände, die zum Unfall führten, einschließlich allgemeiner Angaben zur Tageszeit, zum Wetter usw. sowie sonstige relevante Informationen. | Σαφής και λεπτομερής περιγραφή του ατυχήματος, με την οποία αποσαφηνίζεται ο τύπος του ατυχήματος, π.χ. έκλυση, πυρκαγιά, έκρηξη κ.λπ., και επεξηγούνται οι περιστάσεις που οδήγησαν σε αυτό, συμπεριλαμβανομένων γενικών πληροφοριών, όπως η ώρα, ο καιρός κ.λπ., καθώς και άλλων σχετικών πληροφοριών. Übersetzung bestätigt |
Wegen Explosionsgefahr Brand aus der Entfernung bekämpfen. | Προσπαθήστε να σβήσετε την πυρκαγιά από απόσταση, επειδή υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. Übersetzung bestätigt |
H271: Kann Brand oder Explosion verursachen; starkes Oxidationsmittel | H271: Μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή έκρηξη· ισχυρό οξειδωτικό Übersetzung bestätigt |
Kann Brand oder Explosion verursachen; starkes Oxidationsmittel | H271: Μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή έκρηξη· ισχυρό οξειδωτικό Übersetzung bestätigt |
H272: Kann Brand verstärken; Oxidationsmittel | H272: Μπορεί να αναζωπυρώσει την πυρκαγιά· οξειδωτικό Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Brand |
Markenname |
Schutzmarke |
Warenzeichen |
Marke |
Signet |
Firmensignet |
Ähnliche Wörter |
---|
Brand- |
Brandbekämpfung |
Brandblase |
Brandenburg |
Brandfleck |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.