Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Tut mir Leid, dass ich Sie herbestellen musste, aber... die vierteljährige Bilanzaufstellung ist bis Montag fällig. | Συγγνώμη που αναγκάστηκα να σε καλέσω, αλλά ο ισολογισμός παραδίδεται τη Δευτέρα. Übersetzung nicht bestätigt |
Es tut mir leid, dass ich Sie herbestellen musste,... aber die vierteljährige Bilanzaufstellung ist bis Montag fällig. | Συγνώμη που σε κάλεσα, αλλά ο ισολογισμός παραδίδεται τη Δευτέρα. Übersetzung nicht bestätigt |
Tut mir Leid, dass ich Sie herbestellen musste, aber die vierteljährliche Bilanzaufstellung... | Συγνώμη που σε φώναξα, αλλά ο ισολογισμός... Übersetzung nicht bestätigt |
Die vierteljährige Bilanzaufstellung ist fällig,... bis Montag. | Ο ισολογισμός είναι μέχρι... Übersetzung nicht bestätigt |
Das ist eine Bilanzaufstellung von einer unserer Niederlassungen. | Αυτός είναι ο ισολογισμός απο υποκατάστημά μας Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Jahresabschluss |
Erfolg |
Ergebnis |
Bilanz |
Bilanzaufstellung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.