{η} σχέση Subst. (6456) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Ziel dieser Ausweitung war eine Diversifizierung des Risikoprofils sowohl in Bezug auf Regionen als auch Wirtschafszweige bei gleichzeitiger Erhöhung der Gewinne aus Provisionserträgen. | Στόχος της επέκτασης αυτής ήταν η διασπορά του προφίλ κινδύνου τόσο από γεωγραφικής άποψης όσο και σε σχέση με τομείς της οικονομίας, σε συνδυασμό με ταυτόχρονη αύξηση των κερδών από προμήθειες. Übersetzung bestätigt |
Funktionen des IMI in Bezug auf Vorwarnungen | Λειτουργίες του ΙΜΙ σε σχέση με τις προειδοποιήσεις Übersetzung bestätigt |
Funktionen des IMI in Bezug auf Ersuchen um Informationen und um Durchführung von Überprüfungen, Kontrollen und Untersuchungen sowie deren Beantwortung | Λειτουργίες του ΙΜΙ σε σχέση με τα αιτήματα παροχής πληροφοριών και τα αιτήματα διενέργειας ελέγχων, επιθεωρήσεων και ερευνών, καθώς και τις απαντήσεις στις ενέργειες αυτές Übersetzung bestätigt |
Dieser Bericht wird vom Europäischen Parlament und dem Rat auf eine geeignete Art und Weise im Hinblick darauf bewertet, ob beträchtliche Fortschritte in Bezug auf neutrale Finanzierungsvereinbarungen, einschließlich von Parteien aus Drittländern, gemacht wurden. | Η έκθεση αυτή αξιολογείται δεόντως από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σε σχέση με το κατά πόσον σημειώθηκε πρόοδος προς την κατεύθυνση της χρηματοδοτικής ουδετερότητας, ακόμα και από συμβαλλόμενα μέρη τρίτων χωρών. Übersetzung bestätigt |
Es wird für den Zeitraum vom 1. Januar 2010 bis 31. Dezember 2013 ein Gemeinschaftsprogramm, (im Folgenden als „Programm“ bezeichnet), aufgelegt, um die Tätigkeiten von Einrichtungen zu unterstützen, die zur Erreichung der politischen Ziele der Gemeinschaft in Bezug auf die aufsichtliche Konvergenz und Zusammenarbeit im Bereich der Finanzdienstleistungen sowie in Bezug auf die Bereiche Rechnungslegung und Abschlussprüfung beitragen. | Με την παρούσα απόφαση θεσπίζεται κοινοτικό πρόγραμμα, («το πρόγραμμα»), για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2010 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2013 για να υποστηριχθούν οι δραστηριότητες των οργανισμών που συμβάλλουν στην επίτευξη των στόχων πολιτικής της Κοινότητας σε σχέση με την εποπτική σύγκλιση και συνεργασία στον τομέα των χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών και σε σχέση με τη χρηματοοικονομική αναφορά και τους λογιστικούς ελέγχους. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Relation |
Bezug |
Zusammenhang |
Ähnliche Wörter |
---|
Bezug nehmend auf |
Bezugsperson |
Bezugspunkt |
Bezugsquelle |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.