Deutsch | Griechisch |
---|---|
Stelle, die einen oder mehrere (elektronische) Vertrauensdienste erbringt. (Dieser Begriff wird breiter angewendet als CSP.) | Φορέας ο οποίος παρέχει μία ή περισσότερες (ηλεκτρονικές) υπηρεσίες εμπίστευσης (ο όρος αυτός χρησιμοποιείται με ευρύτερη εφαρμογή απ’ ό,τι ο CSP). Übersetzung bestätigt |
Der Begriff „Beschäftigte“ umfasst die folgenden natürlichen Personen: | Ο όρος «εργαζόμενος» καλύπτει τα ακόλουθα φυσικά πρόσωπα: Übersetzung bestätigt |
Der Begriff „Ausrüstungen“ umfasst sämtliche physikalischen und chemischen Behandlungen, die dem Textilgewebe bestimmte Eigenschaften wie z. B. Weichheit, Wasserdichtheit und Pflegeleichtigkeit verleihen. | Ο όρος «φινίρισμα» καλύπτει όλες τις φυσικές και χημικές κατεργασίες με τις οποίες αποδίδονται στα υφάσματα συγκεκριμένες ιδιότητες όπως απαλότητα, αδιαβροχοποίηση, ευκολία φροντίδας κ.λπ. Übersetzung bestätigt |
Obwohl Italien den allgemeinen Begriff „Unternehmensanleihen“ verwendet, wurde in der Benchmark-Studie von einer Stichprobe ausgegangen, die mehrheitlich aus Bankanleihen bestand (siehe Schreiben Italiens vom 22. Juni 2007, S. 7). | Αν και στην Ιταλία χρησιμοποιείται ο γενικός όρος «εταιρικά ομόλογα (corporate)», το δείγμα αναφοράς που χρησιμοποιείται στην ανάλυση αποτελείται από διάφορα ομόλογα, το κύριο μέρος των οποίων είναι τραπεζικοί τίτλοι (βλέπε σ. 7 της επιστολής της 22ας Ιουνίου 2007 των ιταλικών αρχών). Übersetzung bestätigt |
Sofern nicht anders angegeben, stimmen alle in diesem Dokument verwendeten Begriffe mit den in den für Computer Version 5.0 angegebenen Begriffsbestimmungen überein. | Εφόσον δεν ορίζεται διαφορετικά, όλοι οι όροι που χρησιμοποιούνται στο παρόν έγγραφο συμβαδίζουν με τους ορισμούς που περιλαμβάνονται στα κριτήρια επιλεξιμότητας ENERGY STAR για υπολογιστές, έκδοση 5.0. Übersetzung bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Begriffsbestimmung |
Begriffsstutzigkeit |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.