{die}  
Befürchtung
 Subst.

{η} υποψία Subst.
(6)
DeutschGriechisch
Es besteht die Befürchtung, dass Japan seine Bereitschaft zur Ratifizierung des Protokolls von einer Änderung der entscheidenden Vorschläge in diesem Protokoll abhängig machen und fordern könnte, dass das Jahr 2000 und nicht das Jahr 1990 als Berechnungsgrundlage für die Reduzierung der Treibhausgasemissionen herangezogen wird.Αν η Ιαπωνία διατίθεται να προχωρήσει, τότε υπάρχει η υποψία ότι οι Ιάπωνες μπορεί να θελήσουν την επαναδιατύπωση των καίριας σημασίας προτάσεων του πρωτοκόλλου, θέτοντας μεταξύ άλλων ως βάση για τον υπολογισμό των μειώσεων των εκπομπών αερίων που προκαλούν το φαινόμενο του θερμοκηπίου το έτος 2000 αντί του έτους 1990.

Übersetzung bestätigt

Der Verfassungsvertrag hat jede Befürchtung und jeden Verdacht hinsichtlich eines Umschwenkens auf einen zentralisierten Superstaat ausgeräumt, denn in ihm wurden ganz klar die Kompetenzaufteilung verankert und die Achtung des Subsidiaritätsprinzips gewährleistet.Συνταγματική Συνθήκη ξεκαθάρισε το πεδίο από κάθε φόβο ή υποψία στροφής προς ένα κεντρικό υπερκράτος. Επιβεβαίωσε με μεγαλύτερη σαφήνεια την κατανομή των εξουσιών και εγγυήθηκε τον σεβασμό της αρχής της επικουρικότητας.

Übersetzung bestätigt

Es beschleicht einen aber die Befürchtung, daß zum Teil wieder einmal viel Geld hauptsächlich für die Produktion von Papier ausgegeben werden soll.Έχει όμως κανείς την υποψία ότι εν μέρει θα πρέπει και πάλι να ξοδευτεί πολύ χρήμα κυρίως για την παραγωγή χαρτιού.

Übersetzung bestätigt

Der vorliegende Vorschlag ist darauf gerichtet, die Informationen von Piloten, Passagieren, Wartungstechnikern usw. zu sammeln, und wenn Anlaß zu der Befürchtung besteht, daß den internationalen Normen nicht entsprochen wird, können die betroffenen Maschinen überprüft und gegebenenfalls angepaßt werden.Η πρόταση που συζητούμε αποσκοπεί στη συλλογή πληροφοριών από πιλότους, επιβάτες, τεχνικούς συντήρησης και άλλους και, όταν υπάρχει υποψία για μη συμμόρφωση προς τα διεθνή πρότυπα, στην πραγματοποίηση επιθεωρήσεων στα αμφισβητούμενα αεροσκάφη και, ενδεχομένως, στην αναβάθμισή τους ώστε να πληρούν τους κανόνες ασφαλείας.

Übersetzung bestätigt


Grammatik


Singular

Plural

Nominativdie Befürchtung

die Befürchtungen

Genitivder Befürchtung

der Befürchtungen

Dativder Befürchtung

den Befürchtungen

Akkusativdie Befürchtung

die Befürchtungen




Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback