{die}  
Aufklärung
 Subst.

{η} διαλεύκανση Subst.
(38)
{η} διαφώτιση Subst.
(32)
{η} ανίχνευση Subst.
(27)
{ο} διαφωτισμός Subst.
(3)
DeutschGriechisch
3.1.8 Auf der anderen Seite ist als positive Entwicklung zu verzeichnen, dass das Personal der Generalstaatsanwaltschaft (FGN) für die Aufklärung dieser Verbrechen und ähnlicher Delikte aufgestockt wurde.1.1.8 Αξίζει να αναφέρουμε, ως θετικό στοιχείο, την αύξηση του προσωπικού στην Γενική Εισαγγελία της Κολομβίας (FGN), στην οποία έχει ανατεθεί η διαλεύκανση αυτών των εγκλημάτων και αδικημάτων.

Übersetzung bestätigt

3.1.8 Auf der anderen Seite ist als positive Entwicklung zu verzeichnen, dass das Personal der Generalstaatsanwaltschaft (FGN) für die Aufklärung dieser Verbrechen und ähnlicher Delikte aufgestockt wurde.1.1.8 Αξίζει να αναφέρουμε, ως θετικό στοιχείο, την αύξηση του προσωπικού της Γενικής Εισαγγελίας της Κολομβίας (FGN), στην οποία έχει ανατεθεί η διαλεύκανση αυτών των εγκλημάτων και αδικημάτων.

Übersetzung bestätigt

Die EU bekräftigt erneut, welche Bedeutung sie einer umfassenden Beteiligung aller Seiten an dem Verfahren zur Verhinderung von Zwischenfällen und zur Reaktion auf Zwischenfälle (IPRM) beimisst, und ruft alle Seiten auf, im Rahmen des IPRM bei der Aufklärung der Zwischenfälle, einschließlich jener der letzten Tage, im vollen Umfang zu kooperieren.Η ΕΕ επιβεβαιώνει τη σημασία που αποδίδει στην πλήρη συμμετοχή όλων των μερών στο πλαίσιο του Μηχανισμού Πρόληψης και Αντιμετώπισης Συμβάντων ( IPRM) και καλεί όλα τα μέρη να συνεργασθούν πλήρως με τον IPRM για τη διαλεύκανση των επεισοδίων, συμπεριλαμβανομένων των επεισοδίων που σημειώθηκαν κατά τις τελευταίες ημέρες.

Übersetzung bestätigt

Die Europäische Union weist schließlich erneut darauf hin, dass der Aufklärung der Ermordung von Monsignore Gerardi und der Bestrafung der Täter im Rahmen der Anstrengungen zur Bekämpfung der Straflosigkeit und zur Konsolidierung eines rechtsstaatlich geordneten Gemeinwesens große Bedeutung zukommt.Τέλος, η Ευρωπαϊκή Ένωση επαναλαμβάνει τη σημασία που έχει η διαλεύκανση της δολοφονίας του μακαριώτατου Gerardi καθώς και η τιμωρία των ενόχων στα πλαίσια των προσπαθειών καταπολέμησης της ατιμωρησίας και ενίσχυσης μιας κοινωνίας διεπόμενης από τις αρχές του κράτους δικαίου.

Übersetzung bestätigt

Sie liefern wichtige Beweise bei der Aufklärung von Verbrechen und der Straf­verfolgung.Παρέχουν ζωτικής σημασίας στοιχεία για τη διαλεύκανση εγκλημάτων και την απόδοση δικαιοσύνης.

Übersetzung bestätigt


Grammatik


Singular

Plural

Nominativdie Aufklärung

die Aufklärungen

Genitivder Aufklärung

der Aufklärungen

Dativder Aufklärung

den Aufklärungen

Akkusativdie Aufklärung

die Aufklärungen










Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback