{ο} βουλευτής Subst. (418) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Ein Anspruch auf Ruhegehalt, den ein Abgeordneter zum Zeitpunkt der Anwendung dieses Statuts nach einzelstaatlichen Regelungen erworben hat, bleibt in vollem Umfang erhalten. | Διατηρείται πλήρως το δικαίωμα συντάξεως το οποίο απέκτησε βουλευτής, δυνάμει των εθνικών διατάξεων, κατά το χρόνο εφαρμογής του παρόντος καθεστώτος. Übersetzung bestätigt |
Hat ein ehemaliger Abgeordneter gleichzeitig Anspruch auf die Zahlung von Übergangsgeld nach Artikel 13 und von Ruhegehalt nach den Artikeln 14 oder 15, so wird die Regelung angewandt, für die er sich entscheidet. | Εφόσον πρώην βουλευτής δικαιούται συγχρόνως μεταβατικής αποζημιώσεως κατά το άρθρο 13 και συντάξεως κατά τα άρθρα 14 ή 15, επιλέγει ο ίδιος ποιο καθεστώς θα εφαρμοστεί. Übersetzung bestätigt |
Die Entschädigung, die ein Abgeordneter für die Wahrnehmung eines Mandats in einem anderen Parlament erhält, wird auf die Entschädigung angerechnet. | Η αποζημίωση που λαμβάνει βουλευτής για την άσκηση εντολής σε άλλο κοινοβούλιο συνυπολογίζεται στην αποζημίωση. Übersetzung bestätigt |
Schriftstücke und elektronische Aufzeichnungen, die ein Abgeordneter empfangen, verfasst oder verschickt hat, sind Dokumenten des Parlaments nicht gleichgestellt, es sei denn, sie wurden gemäß der Geschäftsordnung eingereicht. | Έγγραφα και ηλεκτρονικές εγγραφές που έλαβε, συνέταξε ή απέστειλε βουλευτής δεν εξομοιώνονται προς έγγραφα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, εκτός αν έχουν κατατεθεί σύμφωνα με τον κανονισμό. Übersetzung bestätigt |
Angesichts der Entwicklung auf dem Gebiet der Ruhegehälter in den Mitgliedstaaten erscheint es angezeigt, dass ein ehemaliger Abgeordneter mit Vollendung des 63. Lebensjahres Anspruch auf das Ruhegehalt hat. | Με βάση τις εξελίξεις στον τομέα των συντάξεων γήρατος στα κράτη μέλη, οι πρώην βουλευτές θα πρέπει να δικαιούνται σύνταξης μόλις συμπληρώσουν το 63ο έτος της ηλικίας τους. Übersetzung bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
starke Deklination ohne Artikel | ||
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | Abgeordneter | Abgeordnete |
Genitiv | Abgeordneten | Abgeordneter |
Dativ | Abgeordnetem | Abgeordneten |
Akkusativ | Abgeordneten | Abgeordnete |
schwache Deklination mit bestimmtem Artikel | ||
Singular | Plural | |
Nominativ | der Abgeordnete | die Abgeordneten |
Genitiv | des Abgeordneten | der Abgeordneten |
Dativ | dem Abgeordneten | den Abgeordneten |
Akkusativ | den Abgeordneten | die Abgeordneten |
gemischte Deklination (mit Possessivpronomen, »kein«, …) | ||
Singular | Plural | |
Nominativ | ein Abgeordneter | keine Abgeordneten |
Genitiv | eines Abgeordneten | keiner Abgeordneten |
Dativ | einem Abgeordneten | keinen Abgeordneten |
Akkusativ | einen Abgeordneten | keine Abgeordneten |
Fall | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominativ | βουλευτής | βουλευτές & βουλευτάδες |
Genitiv | βουλευτή & βουλευτού* | βουλευτών & βουλευτάδων |
Akkusativ | βουλευτή | βουλευτές & βουλευτάδες |
Vokativ | βουλευτή βουλευτά* | βουλευτές & βουλευτάδες |
*Οι δεύτεροι τύποι τηε γεν. και της κλ. εν. είναι λόγιοι |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.