Deutsch | Griechisch |
---|---|
Möge sein Name seine Torheit überdauern. | Ευχομαι το ονομα του να επιβιωσει της απερισκεψιας του. Απερισκεψια; Übersetzung nicht bestätigt |
Vielleicht glaubst du nicht, dass ein elfjähriges Mädchen sich verlieben kann... .. und diese Liebe so viele Jahre überdauern kann. | Ίσως σου είναι απίστευτο ότι ένα 11χρονο κορίτσι μπορεί να ερωτευτεί και να παραμείνει ερωτευμένο τόσα χρόνια. Übersetzung nicht bestätigt |
Ich habe genug Ruhm geerntet, der mich überdauern wird. | Και έχω αρκετή δόξα μου φτάνει. Übersetzung nicht bestätigt |
Wir müssen mit den Launen leben, während die Weisheit uns überdauern wird. | Αλλά για την ώρα υπερισχύουν οι ιδιοτροπίες. Η σοφία θα διαιωνιστεί όταν εσύ κι εγώ θα έχουμε πεθάνει. Übersetzung nicht bestätigt |
Der Glanz deines Namens wird die Pyramiden überdauern. | Η λάμψη του ονόματος σου θα φτάσει πέρα απο τις πυραμίδες. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
gewachsen sein |
(sich) behaupten |
erhalten bleiben |
standhalten |
weiter bestehen |
fortleben |
(sich) halten |
weiterbestehen |
überdauern |
seinen Mann stehen |
dicke Bretter bohren |
(sich) gewachsen zeigen |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | überdauere | ||
du | überdauerst | |||
er, sie, es | überdauert | |||
Präteritum | ich | überdauerte | ||
Konjunktiv II | ich | überdauerte | ||
Imperativ | Singular | überdauer! überdauere! | ||
Plural | überdauert! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
überdauert | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:überdauern |
Aktiv | |||
---|---|---|---|
Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | αντέχω | αντέχουμε, αντέχομε |
αντέχεις | αντέχετε | ||
αντέχει | αντέχουν(ε) | ||
Imper fekt | άντεχα | αντέχαμε | |
άντεχες | αντέχατε | ||
άντεχε | άντεχαν, αντέχαν(ε) | ||
Aorist | άντεξα | αντέξαμε | |
άντεξες | αντέξατε | ||
άντεξε | άντεξαν, αντέξαν(ε) | ||
Per fekt | έχω αντέξει | έχουμε αντέξει | |
έχεις αντέξει | έχετε αντέξει | ||
έχει αντέξει | έχουν αντέξει | ||
Plu per fekt | είχα αντέξει | είχαμε αντέξει | |
είχες αντέξει | είχατε αντέξει | ||
είχε αντέξει | είχαν αντέξει | ||
Fut ur Verlaufs- form | θα αντέχω | θα αντέχουμε, θα αντέχομε | |
θα αντέχεις | θα αντέχετε | ||
θα αντέχει | θα αντέχουν(ε) | ||
Fut ur | θα αντέξω | θα αντέξουμε, θα αντέξομε | |
θα αντέξεις | θα αντέξετε | ||
θα αντέξει | θα αντέξουν(ε) | ||
Fut ur II | θα έχω αντέξει | θα έχουμε αντέξει | |
θα έχεις αντέξει | θα έχετε αντέξει | ||
θα έχει αντέξει | θα έχουν αντέξει | ||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να αντέχω | να αντέχουμε, να αντέχομε |
να αντέχεις | να αντέχετε | ||
να αντέχει | να αντέχουν(ε) | ||
Aorist | να αντέξω | να αντέξουμε, να αντέξομε | |
να αντέξεις | να αντέξετε | ||
να αντέξει | να αντέξουν(ε) | ||
Perf | να έχω αντέξει | να έχουμε αντέξει | |
να έχεις αντέξει | να έχετε αντέξει | ||
να έχει αντέξει | να έχουν αντέξει | ||
Imper ativ | Pres | άντεχε | αντέχετε |
Aorist | άντεξε | αντέξτε, αντέξετε | |
Part izip | Pres | αντέχοντας | |
Perf | έχοντας αντέξει | ||
Infin | Aorist | αντέξει |
Aktiv | |||
---|---|---|---|
Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | επιζώ | επιζούμε |
επιζείς | επιζείτε | ||
επιζεί | επιζούν(ε) | ||
Imper fekt | επιζούσα | επιζούσαμε | |
επιζούσες | επιζούσατε | ||
επιζούσε | επιζούσαν(ε) | ||
Aorist | επέζησα | επιζήσαμε | |
επέζησες | επιζήσατε | ||
επέζησε | επέζησαν, επιζήσαν(ε) | ||
Perf ekt | έχω επιζήσει | έχουμε επιζήσει | |
έχεις επιζήσει | έχετε επιζήσει | ||
έχει επιζήσει | έχουν επιζήσει | ||
Plu perf ekt | είχα επιζήσει | είχαμε επιζήσει | |
είχες επιζήσει | είχατε επιζήσει | ||
είχε επιζήσει | είχαν επιζήσει | ||
Fut ur Verlaufs- form | θα επιζώ | θα επιζούμε | |
θα επιζείς | θα επιζείτε | ||
θα επιζεί | θα επιζούν(ε) | ||
Fut ur | θα επιζήσω | θα επιζήσουμε | |
θα επιζήσεις | θα επιζήσετε | ||
θα επιζήσει | θα επιζήσουν(ε) | ||
Fut ur II | θα έχω επιζήσει | θα έχουμε επιζήσει | |
θα έχεις επιζήσει | θα έχετε επιζήσει | ||
θα έχει επιζήσει | θα έχουν επιζήσει | ||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να επιζώ | να επιζούμε |
να επιζείς | να επιζείτε | ||
να επιζεί | να επιζούν(ε) | ||
Aorist | να επιζήσω | να επιζήσουμε, να επιζήσομε | |
να επιζήσεις | να επιζήσετε | ||
να επιζήσει | να επιζήσουν(ε) | ||
Perf | να έχω επιζήσει | να έχουμε επιζήσει | |
να έχεις επιζήσει | να έχετε επιζήσει | ||
να έχει επιζήσει | να έχουν επιζήσει | ||
Imper ativ | Pres | επιζείτε | |
Aorist | επέζησε | επιζήστε, επιζήσετε | |
Part izip | Pres | επιζώντας | |
Perf | έχοντας επιζήσει | ||
Infin | Aorist | επιζήσει |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.