περί   [peri]

über (ugs.)
(21098)
  Adj.
(153)

Etymologie zu περί

ΔΦΑ : /pɛ.ˈɾi/


GriechischDeutsch
Εφόσον η εκχώρηση συγκεκριμένων εταιρειών ειδικού σκοπού επιχειρήσεων ή μεριδίων στις εταιρείες αυτές που δραστηριοποιούνται στον τομέα της χρηματοδότησης ακινήτων θα επιβάρυνε ακόμη περισσότερο την ΙΚΒ και τους εταίρους της λόγω του νόμου περί τελών μεταβίβασης ακινήτων, καθώς και επειδή υπάρχουν συμφωνίες με τους επιχειρηματικούς εταίρους για τη διατήρηση συμμετοχών ύψους περίπου 5,2 % έως τη λήξη του έργου, μπορούν από τις 30 Σεπτεμβρίου 2011 και στο εξής να διατηρηθούν συμμετοχές ύψους έως 5,2 % στις σχετικές εταιρείες και να συνεχιστούν οι σχετιζόμενες με αυτές εξωτερικές χρηματοδοτήσεις.Sofern die Veräußerung bestimmter (Objekt-)Gesellschaften oder Anteile an diesen Gesellschaften im Geschäftssegment Immobilienfinanzierung die IKB und deren Mitgesellschafter aufgrund des Grunderwerbssteuer-Gesetzes und der mit den Geschäftspartnern getroffenen Vereinbarungen, Anteile von rund 5,2 % bis zum Ende der Laufzeit des Projektes zu halten, zusätzlich belasten würde, können über den Zeitraum vom 30.September 2011 hinaus Anteile in den hiervon betroffenen Gesellschaften in Höhe von bis zu 5,2 % gehalten sowie die damit direkt im Zusammenhang stehenden Fremdfinanzierungen fortgeführt werden.

Übersetzung bestätigt

Ο νόμος περί ίδρυσης της KfW ψηφίστηκε τον Οκτώβριο 1948 από το Οικονομικό Συμβούλιο και άρχισε να ισχύει στις 18 Νοεμβρίου 1948.Das Gesetz über die KfW wurde im Oktober 1948 vom Wirtschaftsrat verabschiedet und trat am 18. November 1948 in Kraft.

Übersetzung bestätigt

Το ελάχιστο επιτόκιο που παρέχεται σε ανάλογη εταιρεία ειδικού σκοπού πρέπει, σύμφωνα με την ανακοίνωση περί επιτοκίων αναφοράς και εξόφλησης, να ανέρχεται σε Euribor συν 400 μονάδες βάσης [45].Der einer solchen Zweckgesellschaft eingeräumte Zinssatz sollte nach der Mitteilung über Referenzund Abzinsungssätze mindestens Euribor plus 400 Basispunkte betragen [45].

Übersetzung bestätigt

Ενώ η IKB κατά την περίοδο αναδιάρθρωσης θεωρείται επισήμως ως προβληματική επιχείρηση, για τους σκοπούς του υπολογισμού του στοιχείου ενίσχυσης δικαιολογείται ο χαρακτηρισμός της επιχείρησης ως «αδύναμης» (κατηγορία αξιολόγησης Β) υπό την έννοια της ανακοίνωσης περί επιτοκίων αναφοράς και προεξόφλησης [44].Während die IKB in der Umstrukturierungsphase offiziell als in Schwierigkeiten befindliches Unternehmen betrachtet wird, ist es gerechtfertigt, das Unternehmen für die Zwecke der Berechnung des Beihilfeelements als „schwach“ (Ratingkategorie B) im Sinne der Mitteilung über Referenzund Abzinsungssätze zu bezeichnen [44].

Übersetzung bestätigt

Τα περιθώρια κινδύνου που λήφθηκαν υπόψη έπρεπε να συνάδουν, ωστόσο, με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με την τροποποίηση της μεθόδου προσδιορισμού των επιτοκίων αναφοράς και προεξόφλησης [38] (στο εξής «Ανακοίνωση περί επιτοκίων αναφοράς και προεξόφλησης»).Die zugrunde gelegten Risikomargen sollten jedoch mit der Mitteilung der Kommission über die Änderung der Methode für die Festsetzung der Referenzund Abzinsungssätze, [38] (nachstehend: Mitteilung über Referenzund Abzinsungssätze) im Einklang stehen.

Übersetzung bestätigt



Grammatik

Noch keine Grammatik zu περί.



Griechische Definition zu περί

περί [peri] πρόθ. (βλ. και περι-) : (λόγ.) συνήθ. σε εκφράσεις με γενική: περί ανέμων και υδάτων*. έχω κπ. περί πολλού, τον θεωρώ πολύ σπουδαίο και αξιόλογο, τον θαυμάζω και τον υπολογίζω. περί τίνος πρόκειται*; ο περί ου ο λόγος*. ΦΡ περί όνου* σκιάς. || με απόλυτο αριθμητικό και αιτιατική για υπολογισμό με προσέγγιση· περίπου, γύρω σε: περί τις πεντακόσιες δραχμές. περί τα εκατό κομμάτια.

[λόγ. < αρχ. περί]
[...]

http://www.greek-language.gr

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback