{το}  παιδί Subst.  [pedi, pethi, paidi]

{das}    Subst.
(22209)
(1123)
(0)

Etymologie zu παιδί

παιδί altgriechisch παιδίον υποκοριστικό του παῖς + (κατάληξη υποκοριστικού) -ίον proto-griechisch *pā́wits proto-indogermanisch *péh₂wids *peh₂u-


GriechischDeutsch
Άνευ αντικειμένου (παιδί ηλικίας κάτω του ενός έτους)Entfällt (Kind im Alter von unter einem Jahr)

Übersetzung bestätigt

Άνευ αντικειμένου (έχει αλλάξει χώρα μόνιμης κατοικίας ή πρόκειται για παιδί ηλικίας κάτω του ενός έτους)Entfällt (Person, die ihren Wohnsitz jetzt in einem anderen Land hat, oder Kind im Alter von unter einem Jahr)

Übersetzung bestätigt

Άνευ αντικειμένου (παιδί ηλικίας κάτω των 15 ετών)Entfällt (Kind jünger als 15 Jahre)

Übersetzung bestätigt

Εάν τουλάχιστον ένα παιδί δεν διαθέτει το συγκεκριμένο είδος, θεωρείται ότι το σύνολο των παιδιών του νοικοκυριού δεν διαθέτει το είδος αυτό.Falls wenigstens eins der Kinder den fraglichen Gegenstand nicht besitzt, so wird angenommen, dass alle Kinder des Haushalts diesen Gegenstand nicht besitzen.

Übersetzung bestätigt

Θα πρέπει να καταβληθούν ιδιαίτερες προσπάθειες για την αναζήτηση λύσεων με στόχο να αποτρέπονται οι ενήλικες από τη διατύπωση προτάσεων με δόλια πρόθεση, μέσω των τεχνολογιών της πληροφορίας και της επικοινωνίας, προκειμένου να συναντηθούν με ένα παιδί με σκοπό τη διάπραξη σεξουαλικής κακοποίησης ή άλλων σεξουαλικών εγκλημάτων.Besondere Anstrengungen sollten unternommen werden, um zu prüfen, wie Erwachsene daran gehindert werden können, über Informationsund Kommunikationstechnologien Annäherungen zu unternehmen, um Kinder mit der Absicht zu treffen, sexuellen Missbrauch oder andere Sexualdelikte zu begehen.

Übersetzung bestätigt





Griechische Definition zu παιδί

παΐδι το [paíδi] & (σπάν.) παγίδι [pajíδi] (συνήθ. πληθ.) : (λαϊκότρ., προφ.) τα πλευρά του σκελετού ανθρώπου ή θηλαστικού ζώου: Aπό την αδυναμία του φαίνονταν τα παΐδια του. (έκφρ.) σπάζω τα παΐδια κάποιου, τον δέρνω, συνήθ. ως απειλή: Θα σου σπάσω τα παΐδια.

[ελνστ. παγίδιον υποκορ. του *παγίς < θ. παγ- `στερεώνω΄ (πρβ. πάγος, παγίδα < ελνστ. παγίς `κτ. που συγκρατεί σταθερά΄) και αποβ. του μεσοφ. [j] ]
[...]

http://www.greek-language.gr

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback