{το}  νερόν Subst.  [neron]

{das}    Subst.
(0)

GriechischDeutsch
Noch keine Beispielsätze.

Griechische Synonyme
Noch keine Synonyme
Ähnliche Bedeutung
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter

Grammatik

Noch keine Grammatik zu νερόν.



Singular

Plural 1Plural 2

Nominativdas Wasser

die Wasserdie Wässer

Genitivdes Wassers

der Wasserder Wässer

Dativdem Wasser

den Wassernden Wässern

Akkusativdas Wasser

die Wasserdie Wässer




Griechische Definition zu νερόν

νερόν το· νερό.

1)
α) Νερό πόσιμο, τρεχούμενο:
τρέχω εις το νερόν και πίνω και χορταίνω (Προδρ. IV 134· Ch. pop. 24
β) (σε μεταφ.) προκ. για τα γράμματα, γνώσεις:
να τρέξει το νερόν εκείν’ οπού δροσίζει τον νουν του κάθε ανθρώπου (Ιστ. Βλαχ. 2219
γ) (σε μεταφ. όπου δηλώνεται έντονο συναίσθημα, κατάσταση, κλπ.):
Καρβουνιστιά έχω στην καρδιά, νερό θε να τη σβήσω (Ερωτόκρ. Γ́ 521
νερό τρεχάμενο στα λόγια 'ν’ η γυναίκα (Ριμ. κόρ. 762
δ) (θρησκ. προκ. για αγίασμα, κλπ.):
(Μαχ. 343
να φέρει ο γεριάς νερά άγια εις αγγό πήλινο (Πεντ. Αρ. V 17).
2)
α) Προκ. για θάλασσες, ποτάμια, κ.τ.ό. (συν. στον πληθ.):
να μη μας ρίξουν τα νερά 'ς κανένα ρημονήσι (Γαδ. διήγ. 166
έκλινεν ο Ααρών το χέρι του ιπί τα νερά της Αίγυφτος (Πεντ. Έξ. VIII 2· Διγ. Esc. 631
(σε παροιμ. χρ.):
χωρίς αέρα το πουλί, χωρίς νερό το ψάρι πώς είναι δυνατό τωνε να 'χουσι ζήσης χάρη; (Ερωτόκρ. Ά 489
β) το υγρό στοιχείο της φύσης·
(εδώ πριν και κατά τη Δημιουργία):
(Λίμπον. 3
άνεμος του Θεού αναπετάει ιπί πρόσωπα των νερών (Πεντ. Γέν. I 2).
3) (Συνεκδ.) προκ. για πηγή ή υδραγωγείο:
(Τζάνε, Κρ. πόλ. 2342
οι Τούρκοι επήρανε το νερό τους οπού ήτονε όξω του κάστρου (Χρον. σουλτ. 9929).
4) Στον πληθ.
α) η θάλασσα που περικλείει έναν τόπο:
ήλθαν εις τα νερά της Κύπρου β́ κάτεργα (Μαχ. 921
β) η θαλάσσια έκταση που βρίσκεται στην επικράτεια, στη δικαιοδοσία κάπ.:
στου βασιλέως τα νερά να μην μπορού να μείνου (Τζάνε, Κρ. πόλ. 57416).
5) (Συνεκδ.)
α) βροχή:
αστραπές και βρονταί και πλήθος νερού (Byz. Kleinchron. Á 51141
(σε είδος σύστ. αντικ.):
έβρεξε νερό (Τζάνε, Κρ. πόλ. 20616
β) πλημμύρα:
πείνες, θανατικά, νερά, φωτιές εξουρανόθεν (Αχέλ. Πρόλ. 3
(προκ. για το βιβλικό κατακλυσμό):
(Πεντ. Γέν. VI 17).
6) Προκ. για τη δροσιά (της πάχνης):
(Ιστ. Βλαχ. 2340).
7) Προκ. για τα δάκρυα (σε μεταφ.):
Το νερόν των αμματιών μου εμποδίζει το καμίνιν (Κυπρ. ερωτ. 11826· Λίμπον. 88).
8) Ο χυμός φυτών ή καρπών, κλπ., οπός:
το ξύλο το χλωρό την ώραν απ’ αρχίζει να καίγεται … το νερό στραγγίζει (Πανώρ. Έ 102· Ορνεοσ. 5822).
9) Το υγρό που μαζεύει το πόδι ζώου από κάπ. τραύμα:
διά το … κάρφωμαν εμπήκε νερόν και το κτηνόν ελαβώθην (Ασσίζ. 1818).
10) (Ναυτ.) ?:
Εξάρτια του νερού (Καραβ. 50229).
Εκφρ.
1) Άλαλον νερό(ν), βλ. άλαλος 2.
2) Νερά δικάσιμου = «ύδωρ αντιλογίας» (Π.Δ. Αρ. 20, 1-13):
(Πεντ. Αρ. XX 13), (XXVII 14).
Φρ.
1) Θερίζω νερόν = ματαιοπονώ:
(Κυπρ. ερωτ. 368).
2) Κάνω νερό, βλ. κάμνω Φρ. 75.
3) Κτίζω εις το νερόν, βλ. κτίζω 1φρ. (β).
4) Κτυπώ νερόν εις το μουρτάρι, βλ. κτυπώ Φρ. 2.
5) Παίρνει το κουπί μου νερό, βλ. κουπί(ο)ν.
6) Σηκώνω νερόν = (προκ. για εφοδιασμό πλοίων) προμηθεύομαι πόσιμο νερό:
(Μαχ. 27412).
7) Σκορπίζω άλας και νερόν = διαλύω, αποφεύγω τη φιλία κάπ.:
(Κυπρ. ερωτ. 1478).
8) Σύρνω νερά = (προκ. για τόπο) είμαι βαλτώδης:
(Αχιλλ. L 1194).
9) Το νερόν πάγει και ο άμμος μεινίσκει, βλ. άμμος 1.
10) Χερέα νερόν πνίγει με = «πνίγομαι σε μια κουταλιά νερό», θορυβούμαι, ταράζομαι από ασήμαντη αφορμή:
(Γλυκά, Αναγ. 28).
Η λ. σε τοπων.:
(Πορτολ. Β 3620, 4330).
[<παλαιότ. ουσ. νηρόν (6. αι.) <ουδ. του μτγν. επιθ. νηρός (<αρχ. νεαρός) ως ουσ. (αντί νηρόν ύδωρ). Ο τ. και σήμ. Η λ. τον 6. αι.]
[...]

http://www.greek-language.gr

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback