Griechisch | Deutsch |
---|---|
Η ζήτηση για τα εν λόγω χαρτοφυλάκια είναι επί του παρόντος ελάχιστη με αποτέλεσμα να έχει μειωθεί σημαντικά η αγοραία αξία τους. | Die Nachfrage nach solchen Portfolios ist derzeit gering, so dass deren Marktwert beträchtlich gesunken ist. Übersetzung bestätigt |
Η παρούσα χρήση του GSM στη ζώνη των 1800 MHz πρέπει να προστατευθεί σε ολόκληρη την Κοινότητα για όσο χρόνο υπάρχει εύλογη ζήτηση της υπηρεσίας, σύμφωνα και με την προσέγγιση που υιοθετήθηκε στην οδηγία 87/372/ΕΟΚ όσον αφορά την προστασία της χρήσης του GSM στη ζώνη των 900 MHz. | Entsprechend den Vorgaben der Richtlinie 87/372/EWG zum Schutz der GSM-Nutzung im 900-MHz-Band sollte die derzeitige GSM-Nutzung auch im 1800-MHz-Band in der gesamten Gemeinschaft geschützt werden, solange es eine hinreichende Nachfrage nach diesem Dienst gibt. Übersetzung bestätigt |
Σύμφωνα με τον καταγγέλλοντα, η απόφασή του να αποσύρει την καταγγελία υπαγορεύτηκε από το γεγονός ότι η σημερινή κατάσταση της αγοράς για τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής διαφέρει αισθητά από εκείνη που επικρατούσε όταν υποβλήθηκε η καταγγελία, επειδή, πρόσφατα, συρρικνώθηκε η πραγματική και προφανής ζήτηση στην ΕΕ, με αποτέλεσμα τη μείωση των εισαγωγών. | Er begründete die Rücknahme damit, dass sich die derzeitige Marktlage für den Wirtschaftszweig der Gemeinschaft erheblich von der Marktlage zum Zeitpunkt der Antragstellung unterscheide; so seien die tatsächliche und die sichtbare Nachfrage in der Gemeinschaft in jüngster Zeit eingebrochen, und dies habe auch einen Rückgang der Einfuhren bewirkt. Übersetzung bestätigt |
Η μελέτη αυτή περιέχει στοιχεία σχετικά με τις εγκατεστημένες δυναμικότητες και την ζήτηση, όπως επίσης και εκτιμήσεις σχετικά με τις τιμές [51]. | Diese Studie enthält Angaben zu den installierten Kapazitäten und zur Nachfrage sowie Preisschätzungen [51]. Übersetzung bestätigt |
Λαμβάνοντας υπόψη τα στοιχεία της EPIA, σύμφωνα με τα οποία η αγορά των φωτοβολταϊκών παρουσιάζει μια εξαιρετική δυναμική και χαρακτηρίζεται από υψηλή ζήτηση, η Επιτροπή είναι στην παρούσα περίπτωση της άποψης ότι η άμεση εμπορική αξιοποίηση της παραγωγής του Sovello1 δεν αποτελεί επαρκή απόδειξη ότι το Sovello1 δεν σχεδιάστηκε ως πιλοτικό σχέδιο. | Unter Berücksichtigung der Angaben von EPIA, denen zufolge der Fotovoltaik-Markt äußerst dynamisch und durch eine hohe Nachfrage gekennzeichnet ist, vertritt die Kommission in diesem Fall der Auffassung, dass die sofortige kommerzielle Verwertung der Produktion von Sovello1 kein schlüssiger Beweis dafür ist, dass Sovello1 nicht als Pilotprojekt konzipiert wurde. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Wörter |
---|
ζήτηση ενέργειας |
ζήτηση εργασίας |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Nachfrage | die Nachfragen |
Genitiv | der Nachfrage | der Nachfragen |
Dativ | der Nachfrage | den Nachfragen |
Akkusativ | die Nachfrage | die Nachfragen |
ζήτηση η [zítisi] Ο32α : 1. (οικον.) η διάθεση που εκδηλώνεται από μέρους των καταναλωτών για την αγορά ενός αγαθού ή μιας υπηρεσίας: Mεγάλη / μικρή / περιορισμένη ζήτηση. Ο νόμος της προσφοράς* και της ζήτησης. H τιμή οποιουδήποτε αγαθού ή υπηρεσίας επηρεάζεται από το νόμο της προσφοράς και της ζήτησης. Tο μέγεθος της ζήτησης ενός προϊόντος. H αύξηση του εισοδήματος των μισθωτών θα ενισχύσει τη ζήτηση. || Ενεργός ή αποτελεσματική ζήτηση, η ικανότητα των καταναλωτών να αγοράσουν ένα προϊόν ή μια υπηρεσία. || αγοραστική κίνηση: H ζήτηση στην αγορά αυξάνεται κατά την περίοδο των εκπτώσεων. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.