{η} έρευνα Subst. (228) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
strategische Analyse die Recherche und Darstellung von allgemeinen Tendenzen bei Vorgängen, die der Zollund der Agrarregelung zuwiderlaufen, durch eine Bewertung der Bedrohung durch bestimmte Arten von Vorgängen, die der Zollund der Agrarregelung zuwiderlaufen, sowie von deren Ausmaß und deren Auswirkungen, um danach Prioritäten zu bestimmen, genauere Aufschlüsse über das Phänomen oder die Bedrohung zu erlangen, die Maßnahmen zur Prävention und Aufdeckung von Betrug neu auszurichten und die Organisation der Dienste zu überprüfen. | “στρατηγική ανάλυση” είναι η έρευνα και η παρουσίαση των γενικών τάσεων των παραβιάσεων της τελωνειακής και γεωργικής νομοθεσίας μέσω της αξιολόγησης της απειλής, του εύρους και της επίδρασης ορισμένων μορφών ενεργειών αντιθέτων προς την τελωνειακή και γεωργική νομοθεσία, με σκοπό τον εν συνεχεία καθορισμό των προτεραιοτήτων, την καλύτερη κατανόηση του φαινομένου ή της απειλής, τον αναπροσανατολισμό των ενεργειών πρόληψης και ανίχνευσης των περιπτώσεων απάτης και την αναθεώρηση της οργάνωσης των υπηρεσιών. Übersetzung bestätigt |
Recherche, systematische Darstellung und Auswertung der Verbindung zwischen diesen Informationen oder zwischen diesen Informationen und anderen signifikanten Daten; | την έρευνα, τη μεθοδική παρουσίαση και την ερμηνεία των διασυνδέσεων μεταξύ των πληροφοριών αυτών ή των πληροφοριών αυτών και άλλων σημαντικών δεδομένων· Übersetzung bestätigt |
Im Fall einer internationalen Registrierung, in der die Europäische Gemeinschaft benannt ist, erfolgt keine Recherche durch die Zentralbehörden für den gewerblichen Rechtsschutz der Mitgliedstaaten, wenn innerhalb eines Monats ab dem Tag, an dem das Internationale Büro dem Amt die internationale Registrierung mitteilt, kein Recherchenbericht gemäß Artikel 39 Absatz 2 der Verordnung angefordert wird oder die Recherchengebühr nicht innerhalb dieses Zeitraums entrichtet wurde.“ | Διεθνής καταχώρηση που η προστασία της επεκτείνεται στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα δεν υπόκειται σε έρευνα από τα κεντρικά γραφεία βιομηχανικής ιδιοκτησίας εάν η αίτηση για έκθεση έρευνας σύμφωνα με το άρθρο 39 παράγραφος 2 του κανονισμού δεν υποβληθεί στο Γραφείο εντός ενός μηνός από την ημερομηνία που το Διεθνές Γραφείο κοινοποιεί τη διεθνή καταχώριση στο Γραφείο ή εάν το τέλος έρευνας δεν καταβληθεί εντός της εν λόγω περιόδου». Übersetzung bestätigt |
die Bezeichnung der Zentralbehörde für den gewerblichen Rechtsschutz, die die Recherche durchgeführt hat; | την ονομασία των κεντρικών υπηρεσιών βιομηχανικής ιδιοκτησίας που διεξήγαγαν την έρευνα· Übersetzung bestätigt |
Ab 10. März 2008 wird das Recherchensystem zwar weiter für Gemeinschaftsmarken verbindlich sein; Recherchen in den Markenregistern derjenigen Mitgliedstaaten, die mitgeteilt haben, dass sie selbst eine Recherche durchführen, sollten aber freiwilligen Charakter erhalten und an die Zahlung einer Gebühr geknüpft sein. | Μετά τη 10η Μαρτίου 2008, το σύστημα έρευνας θα εξακολουθήσει να είναι υποχρεωτικό για τα κοινοτικά σήματα, αλλά θα πρέπει να είναι προαιρετικό και να υπόκειται σε καταβολή τέλους για τις έρευνες στα μητρώα σημάτων των κρατών μελών που κοινοποίησαν δική τους απόφαση να διεξαγάγουν έρευνα. Übersetzung bestätigt |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Recherche | die Recherchen |
Genitiv | der Recherche | der Recherchen |
Dativ | der Recherche | den Recherchen |
Akkusativ | die Recherche | die Recherchen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.