Griechisch | Deutsch |
---|---|
με την απόφαση N 401/1997, μετά από κοινοποίηση των ελληνικών αρχών στις 20 Ιουνίου 1997, η Επιτροπή ενέκρινε επιχορήγηση ύψους 7,8 δισεκατ. δραχμών (22,9 εκατ. ευρώ) για επενδυτικό σχέδιο αξίας 15,6 δισεκατ. δραχμών (45,9 εκατ. ευρώ) με στόχο την αναδιάρθρωση των ναυπηγείων. | Mit der Entscheidung N 401/97 genehmigte die Kommission nach Anmeldung vom 20. Juni 1997 der griechischen Behörden eine Subvention in Höhe von 7,8 Mrd. GRD (22,9 Mio. EUR) für einen Investitionsplan im Wert von 15,6 Mrd. GRD (45,9 Mio. EUR) zur Umstrukturierung der Werften. Übersetzung bestätigt |
Η εταιρεία που αναφέρθηκε στην αιτιολογική σκέψη (27) του προσωρινού κανονισμού επέμεινε ότι η επιχορήγηση που αναφέρθηκε σε εκείνη την αιτιολογική σκέψη δεν ήταν για τους σκοπούς του υπό εξέταση προϊόντος και ότι η μη πληρωμή του μισθώματος αιτιολογήθηκε βάσει των ιδιωτικών ρυθμίσεων μεταξύ του ομίλου για την αντιστάθμιση των κερδών έναντι του οφειλόμενου μισθώματος. | Das unter Randnummer 27 der vorläufigen Verordnung genannte Unternehmen betonte, bei der unter dieser Randnummer erwähnten Subvention sei es nicht um die betroffene Ware gegangen, und die Tatsache, dass keine Miete gezahlt wurde, werde durch private gruppenübergreifende Vereinbarungen über die Verrechnung von Gewinnen gegen geschuldete Miete gerechtfertigt. Übersetzung bestätigt |
ο κωδικός 953 αντιστοιχεί στις επιχορηγήσεις και επιδοτήσεις για την αγροτική ανάπτυξη, οι οποίες δεν καλύπτονται από τους προηγούμενους κωδικούς, | Code 953 umfasst die Beihilfen und Subventionen für die Entwicklung des ländlichen Raums, die nicht unter einen der vorhergehenden Codes fallen; Übersetzung bestätigt |
ο κωδικός 951 αντιστοιχεί στις επιχορηγήσεις και επιδοτήσεις για την παραγωγή ζωικών προϊόντων, οι οποίες δεν καλύπτονται από τους προηγούμενους κωδικούς, | Code 951 umfasst die Beihilfen und Subventionen für die tierische Erzeugung, die nicht unter einen der vorhergehenden Codes fallen; Übersetzung bestätigt |
ο κωδικός 952 αντιστοιχεί στις επιχορηγήσεις και επιδοτήσεις για καλλιέργειες, οι οποίες δεν καλύπτονται από τους προηγούμενους κωδικούς, | Code 952 umfasst die Beihilfen und Subventionen für Kulturen, die nicht unter einen der vorhergehenden Codes fallen; Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Subvention |
Gönnerschaft |
Fördermittel |
Finanzspritze |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Subvention | die Subventionen |
Genitiv | der Subvention | der Subventionen |
Dativ | der Subvention | den Subventionen |
Akkusativ | die Subvention | die Subventionen |
επιχορήγηση η [epixoríjisi] : οικονομική παροχή που δίνεται από το δημόσιο προϋπολογισμό σε ιδρύματα, οργανισμούς, επιχειρήσεις κτλ. με στόχο την ενίσχυσή τους· (πρβ. επιδότηση): Kρατική επιχορήγηση στην Aκαδημία Aθηνών / στα Πανεπιστήμια / στα Ελληνικά Tαχυδρομεία. Ετήσια / μηνιαία / εφάπαξ επιχορήγηση. || το σχετικό χρηματικό ποσό: Mεγάλη / μικρή / έκτακτη επιχορήγηση.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.