εκτός altgriechisch ἐκτὸς
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Ο αποσπασμένος υπάλληλος είναι υπάλληλος από τον οποίο, με απόφαση του διευθυντή, έχει ζητηθεί προς το συμφέρον της υπηρεσίας να υπηρετήσει προσωρινά σε θέση εκτός του Κέντρου. | Abordnung ist die dienstrechtliche Stellung eines Bediensteten, der durch eine Abordnungsverfügung des Direktors im dienstlichen Interesse beauftragt worden ist, vorübergehend eine Stelle außerhalb des Zentrums zu bekleiden. Übersetzung bestätigt |
Για τις ανάγκες της υπηρεσίας μπορεί να ζητηθεί από τον υπάλληλο να παραμείνει σε επιφυλακή στον τόπο εργασίας ή την οικία του εκτός κανονικών ωρών εργασίας. | Aufgrund dienstlicher Erfordernisse kann der Bedienstete außerdem verpflichtet werden, sich außerhalb der regelmäßigen Arbeitszeit am Arbeitsplatz oder in seiner Wohnung zur Verfügung des Satellitenzentrums zu halten. Übersetzung bestätigt |
Ο εργαζόμενος δεν μπορεί να κατέχει θέση ή να ασκεί τακτική ή αμειβόμενη απασχόληση εκτός του Κέντρου χωρίς άδεια του διευθυντή. | Ein Beschäftigter darf ohne Genehmigung des Direktors keine Stelle außerhalb des Zentrums innehaben bzw. keine regelmäßige oder bezahlte Beschäftigung außerhalb des Zentrums ausüben. Übersetzung bestätigt |
Ο εργαζόμενος δεν επιτρέπεται να δεχθεί χωρίς άδεια του διευθυντή από οποιαδήποτε κυβέρνηση ή άλλη πηγή εκτός του Κέντρου τιμητική διάκριση, παράσημο, εύνοια, δώρο ή καταβολή οποιουδήποτε είδους, εκτός εάν πρόκειται για αμοιβή για υπηρεσίες τις οποίες παρέσχε είτε πριν από το διορισμό του είτε κατά τη διάρκεια ειδικής άδειας λόγω στρατιωτικής θητείας ή άλλης εθνικής υπηρεσίας και όσον αφορά την εν λόγω θητεία ή υπηρεσία. | Ein Beschäftigter darf ohne Zustimmung des Direktors weder von einer Regierung noch von einer anderen Stelle außerhalb des Zentrums Titel, Orden, Ehrenzeichen, Vergünstigungen, Belohnungen und Geschenke oder Vergütungen irgendwelcher Art annehmen, außer für Dienste vor seiner Einstellung oder für Dienste während eines Sonderurlaubs zur Ableistung des Wehrdienstes oder anderer staatsbürgerlicher Dienste, sofern sie im Zusammenhang mit der Ableistung solcher Dienste gewährt werden. Übersetzung bestätigt |
Επιστροφές κατά την εξαγωγή & επισιτιστική βοήθεια εκτός της ΕΕ | Ausfuhrerstattungen & Nahrungsmittelhilfe außerhalb der EU Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Wörter |
---|
έκτος -η -ο |
Noch keine Grammatik zu εκτός.
εκτός [ektós] επίρρ. : δηλώνει ποικίλες επιρρηματικές σχέσεις. I. δηλώνει τόπο· έξω, μακριά. ANT εντός: Έμεινε εκτός, δε συμπεριλήφθηκε μέσα σε ένα σύνολο, έμεινε απέξω. Πάντα τον θεωρούσαν εκτός, όχι στον κύκλο των δικών τους, όχι δικό τους άνθρωπο. || (γεωμ.) γωνίες εντός, εκτός και επί τα αυτά. ΦΡ εντός, εκτός και επί τα αυτά, απάντηση με την οποία ο ομιλητής δηλώνει με έμφαση ότι έμεινε στο σπίτι του, ότι δεν πήγε πουθενά. II. συνήθ. σε θέση πρόθεσης: 1. με γενική συχνά σε εκφράσεις και σε ΦΡ εκτός θέματος / σειράς / μάχης / νόμου / πεδίου βολής. Είναι εκτός γραφείου, απουσιάζει. εκτός υπηρεσίας. εκτός κινδύνου, δεν κινδυνεύει. εκτός κυκλοφορίας, δεν κυκλοφορεί. εκτός Ελλάδος, στο εξωτερικό. εκτός εποχής, έξω, ανεξάρτητα από την εποχή. εκτός / έξω του νυμφώνος*. εκτός έδρας*. εκτός τόπου* και χρόνου. εκτός πραγματικότητας*. εκτός εαυτού*. εκτός των τειχών*. εκτός εμπορίου*. || δηλώνει εξαίρεση: Kάθε μέρα εκτός Σαββάτου και Kυριακής. (έκφρ.) εκτός απροόπτου*. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.