Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Ich fürchte, dieses Gebiet ist für mich etwas abseitig. Das konnte ich mir denken. | Φοβάμαι ότι είναι εκτός του δικού μου πεδίου έρευνας. Übersetzung nicht bestätigt |
Dieser Sektor könnte als abseitig und vielleicht eher marginal angesehen werden, doch wie beide Berichterstatter heute Abend erklärt haben, reden wir hier immerhin über eine vollständige Produktpalette: Das sind 5,5 Milliarden Euro bei pyrotechnischen Artikeln im Automobilsektor und 1,5 Milliarden Euro bei Feuerwerkskörpern. | Μπορεί ο τομέας αυτός να φαίνεται ασαφής και ίσως κάπως περιθωριακός, αλλά όπως επεσήμαναν και οι δύο εισηγητές σήμερα το απόγευμα, μιλάμε εδώ για ένα ολόκληρο φάσμα προϊόντων: η αγορά για τα είδη πυροτεχνίας των αυτοκινήτων εκτιμάται στα 5,5 δισ. ευρώ και για τα πυροτεχνήματα σε 1,5 δισ. ευρώ. Übersetzung bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.