δημοκρατία altgriechisch δημοκρατία (άμεση δημοκρατία), (entlehnt aus) französisch démocratie αρχαία ελληνικά δημοκρατία.[1] Συγχρονικά αναλύεται σε δήμος + -κρατία
Griechisch | Deutsch |
---|---|
προώθηση των τοπικών προσκλήσεων για την υποβολή προτάσεων στον τομέα «Μη κρατικοί φορείς και δημοκρατία και ανθρώπινα δικαιώματα» (εκτός ΕΤΑ). | Einleitung lokaler Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen im Bereich „nichtstaatliche Akteure und Demokratie und Menschenrechte“ (außerhalb des EEF). Übersetzung bestätigt |
Δεσμεύονται όλα τα κεφάλαια και οι οικονομικοί πόροι που ανήκουν σε μέλη της κυβέρνησης της Ζιμπάμπουε ή σε οποιοδήποτε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα που συνδέεται με αυτά, ή που ανήκουν σε άλλα φυσικά ή νομικά πρόσωπα, τα οποία επιδίδονται σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου στη Ζιμπάμπουε. | Sämtliche Gelder und wirtschaftlichen Ressourcen, die einzelnen Mitgliedern der Regierung von Simbabwe oder mit ihnen verbundenen natürlichen oder juristischen Personen, Organisationen oder Einrichtungen oder anderen natürlichen oder juristischen Personen gehören, die an Handlungen beteiligt sind, die die Demokratie, die Achtung der Menschenrechte und die Rechtsstaatlichkeit in Simbabwe ernsthaft untergraben, werden eingefroren. Übersetzung bestätigt |
Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα απαραίτητα μέτρα για να εμποδίζουν την είσοδο στο έδαφός τους, ή την από του εδάφους τους διέλευση, των μελών της κυβέρνησης της Ζιμπάμπουε και των φυσικών προσώπων που συνδέονται με αυτά, καθώς και άλλων φυσικών προσώπων, τα οποία επιδίδονται σε δραστηριότητες που υπονομεύουν σοβαρά τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου στη Ζιμπάμπουε. | Die Mitgliedstaaten ergreifen die erforderlichen Maßnahmen, um Mitgliedern der Regierung Simbabwes und mit ihnen verbundenen natürlichen Personen sowie Personen, die an Handlungen beteiligt sind, die die Demokratie, die Achtung der Menschenrechte und die Rechtsstaatlichkeit in Simbabwe ernsthaft untergraben, die Einreise in ihr Hoheitsgebiet oder die Durchreise zu verweigern. Übersetzung bestätigt |
Με την κοινή θέση 2002/161/ΚΕΠΠΑ, το Συμβούλιο υιοθέτησε μέτρα, μεταξύ άλλων, για την παρεμπόδιση της εισόδου ή της διέλευσης μέσω της επικράτειας των κρατών μελών και για τη δέσμευση των περιουσιακών και οικονομικών πόρων των μελών της κυβέρνησης της Ζιμπάμπουε καθώς και των φυσικών ή νομικών προσώπων, οντοτήτων ή φορέων που έχουν σχέση με αυτά, καθώς και άλλων φυσικών ή νομικών προσώπων που επιδίδονται σε δραστηριότητες οι οποίες υπονομεύουν τη δημοκρατία, το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου στη Ζιμπάμπουε, όπως απαριθμούνται στο παράρτημα της εν λόγω κοινής θέσης. | Mit dem Gemeinsamen Standpunkt 2004/161/GASP hat der Rat Maßnahmen angenommen, um unter anderem den Mitgliedern der Regierung von Simbabwe und den mit ihnen verbundenen natürlichen oder juristischen Personen, Organisationen oder Einrichtungen sowie anderen natürlichen oder juristischen Personen, die an Handlungen beteiligt sind, die die Demokratie, die Achtung der Menschenrechte und die Rechtsstaatlichkeit in Simbabwe ernsthaft untergraben, wie sie in der Liste im Anhang dieses Gemeinsamen Standpunkts aufgeführt sind, die Einreise in das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten sowie die Durchreise zu verweigern und die ihnen gehörenden Gelder und wirtschaftlichen Ressourcen einzufrieren. Übersetzung bestätigt |
Με την κοινή θέση 2002/161/ΚΕΠΠΑ, το Συμβούλιο υιοθέτησε μέτρα, μεταξύ άλλων, για την αποφυγή της εισόδου ή της διέλευσης μέσω της επικράτειας των κρατών μελών ατόμων που επιδίδονται σε δραστηριότητες οι οποίες υπονομεύουν τη δημοκρατία, τον σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και του κράτους δικαίου στη Ζιμπάμπουε και για τη δέσμευση των περιουσιακών και οικονομικών πόρων μελών της κυβέρνησης της Ζιμπάμπουε καθώς και οποιουδήποτε φυσικού ή νομικού προσώπου, οντότητας ή φορέα που έχει σχέση με αυτά, όπως απαριθμούνται στο Παράρτημα της κοινής θέσης 2004/161/ΚΕΠΠΑ. | Mit dem Gemeinsamen Standpunkt 2004/161/GASP hat der Rat Maßnahmen angenommen, um unter anderem Personen, die an Handlungen beteiligt sind, die die Demokratie, die Achtung der Menschenrechte und die Rechtsstaatlichkeit in Simbabwe ernsthaft untergraben, die Einreise in das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten sowie die Durchreise zu verweigern, und die Gelder und wirtschaftlichen Ressourcen einzufrieren, die einzelnen Mitgliedern der Regierung von Simbabwe und mit ihnen verbundenen natürlichen oder juristischen Personen, Organisationen oder Einrichtungen gehören, wie sie im Anhang des Gemeinsamen Standpunktes 2004/161/GASP aufgeführt sind. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
δημοκρατία με εξουσία λήψης αποφάσεων |
Deutsche Synonyme |
---|
Volksstaat |
Volksherrschaft |
Demokratie |
Parlamentarismus |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Demokratie | die Demokratien |
Genitiv | der Demokratie | der Demokratien |
Dativ | der Demokratie | den Demokratien |
Akkusativ | die Demokratie | die Demokratien |
δημοκρατία η [δimokratía] : 1. πολιτικό σύστημα που στηρίζεται στην αρχή της λαϊκής κυριαρχίας και που λειτουργεί με βάση τη βούληση της πλειοψηφίας των πολιτών: Aγωνίζομαι για τη δημοκρατία. Ενισχύω / καταλύω / αποκαθιστώ / τραυματίζω / υπονομεύω τη δημοκρατία. Aστική / σοσιαλιστική δημοκρατία. Άμεση / έμμεση / αντιπροσωπευτική / μεικτή δημοκρατία. H δημοκρατία γεννήθηκε στην Ελλάδα. Λαϊκή* δημοκρατία. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.