Volksstaat
 

Noch keine Übersetzung :(

Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?

Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!

DeutschGriechisch
November die 29. im vergangenen Jahr Sie sehen, wenn Sie einen Datensatz es habe vervollständigen das Richtige für sie wir herkommen wenn nicht auf sie zu bewegen für Volksstaat Bank detroit michigan geschickt von einem anderen benannt Schmerzen wir sind Übergabe der Macht und Buchhalter Geburtstag Aktivität sieben erwachsenen laughlinΝοέμβριο, η εικοστή ένατη πέρυσι να δείτε αν έχετε ένα αρχείο από το ολοκληρώσουν σωστό για αυτούς θα πάμε να προέρχονται από αν δεν προχωρήσουμε σε αυτά για την κατάσταση των λαών τράπεζα Ντιτρόιτ του Μίτσιγκαν που αποστέλλονται από έναν συνάδελφο το όνομα του πόνου είμαστε μεταβίβαση της εξουσίας και λογιστή δραστηριότητα γενέθλια επτά Laughlin ενηλίκων παρρησία αυτό βοηθάει πολύ που το όνομα τους δεν πρέπει να έχουν πει εκλέγεται πωλούνται Δεκεμβρίου πέμπτη του πελάτες μας στη mister την fadely άνοιξε λογαριασμό για τη μεταφορά ορισμένων κεφάλαια από την τράπεζα στο Ντιτρόιτ που είναι η ένα πόσα χρήματα ποια είναι η τυποποιημένη έγραψε δικαστής είχε απορρίψει ένα από τα φοιτητές από το Λονδίνο ένα ελάχιστο μισθό, όταν θα είναι τα τελευταία εεε ... ένα δεκαεννέα δεν θ

Übersetzung nicht bestätigt

Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback