Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischρητορισμός Etymologie fehlt
ραχατλής ραχάτ(ι) + -λής
ΔΦΑ : /paɾ.cɛ.ˈta.ɾɔ/
κρυστάλλωμα Etymologie fehlt
αποκαθηλώνω mittelgriechisch ἀποκαθηλόω ἀπό + Koine-Griechisch καθηλόω κατά + altgriechisch ἧλος
πρωτοθυμάμαι Etymologie fehlt
κρυσταλλώδης Etymologie fehlt
γαμπρίζω γαμπρός
ασπρόρουχο άσπρος + -ο- + ρούχο
απολυτρωτικά απολυτρωτικός
χωματουργός Etymologie fehlt
ρομαντζάρω Etymologie fehlt
ριζοβολώ Koine-Griechisch ῥιζοβολέω / ῥιζοβολῶ altgriechisch ῥίζα + βάλλω
μερίκευση Etymologie fehlt
λιθοδομία Etymologie fehlt
βυζάνω mittelgriechisch βυζάνω
αντεκδήλωση αντ- + εκδήλωση
αλαφρώνω Etymologie fehlt
πολυκάντηλο Etymologie fehlt
μαρκάλισμα Πρότυπο:μαρκάλισμα (το), η πράξη αναπαραγωγής των αμνών
ατόνηση ατονώ + -ση
ανατείνω altgriechisch ἀνατείνω ἀνά + τείνω
αλησμονιά α- + λησμονιά
σοφάρω Etymologie fehlt
οστεόφυτο Etymologie fehlt
λόγχισμα λογχίζω + -μα
ασπρόξυλο άσπρος + -ο- + ξύλο
στομώνω Etymologie fehlt
ουλαμαγός ουλαμός + -αγός ( altgriechisch ἄγω)
κασετοπειρατεία Etymologie fehlt
συναιρώ altgriechisch συναιρέω / συναιρῶ
πρωτοβλέπω Etymologie fehlt
πλιθί Etymologie fehlt
οριζοντιώνω οριζόντιος + -ώνω (entlehnt aus) französisch horizontal altgriechisch ὁρίζων ὁρίζω ὅρος proto-griechisch *wórwos proto-indogermanisch *werw-
ξαστέρωμα ξαστερώνω
αοριστολόγος αοριστολογία + -ος
καταζητώ Etymologie fehlt
ζαβλακώνω αναδρομικός σχηματισμός από τη μετοχή παθητικού παρακειμένου ζαβλακω(μένος) + -ώνω[1]
ετυμολογώ Etymologie fehlt
διακονεύω Etymologie fehlt
διαβατάρης mittelgriechisch
αντήλι mittelgriechisch ἀντήλιον altgriechisch ἀντήλιος ἀντί + ἥλιος
αμμοθεραπεία άμμος + -ο- + -θεραπεία
αλαφραίνω Etymologie fehlt
κουβαλητός mittelgriechisch κουβαλητός κουβαλώ + -τός
εχινόδερμο εχινο- + δέρμα
σαμαρώνω σαμάρι +-ώνω
ολιγότης Etymologie fehlt
ξεστραβώνω ξε- + στραβώνω στραβός altgriechisch στραβός indoeuropäisch (Wurzel) *(s)twer- / *(s)tur- (στρέφω, περιστρέφω)
ξεκώλωμα ρήμα ξεκωλώνω
ναυτοδίκης ναυτ- + δίκη
καταπέφτω mittelgriechisch καταπέφτω altgriechisch καταπίπτω κατά + πίπτω
ανθρακώνω mittelgriechisch ἀνθρακόω altgriechisch ἀνθρακόομαι ἄνθραξ
αλευρομαντεία αλεύρι + -μαντεία
ψιλολογώ ψιλο- + -λογώ
τραγογένης τράγ(ος) + -ο- + γέν(ι) + -ης
άγγιχτος mittelgriechisch ἄγγιχτος αγγίζω
χτικιάζω mittelgriechisch κτικιάζω Koine-Griechisch ἑκτικός (πυρετός: συνεχιζόμενος, για τον πυρετό της φυματίωσης) altgriechisch ἕξις ἔχω indoeuropäisch (Wurzel) *seǵʰ-
πολυπραγμονώ (λόγιο) altgriechisch πολυπραγμονώ, συνηρημένος τύπος του πολυπραγμονέω. Πρόθημα πολυ-
ζευγαρίζω mittelgriechisch ζευγάρι + -ίζω
ψυχόρμητο ψυχό- + -ο- + ορμή + -ητο
σιτεύω altgriechisch σιτεύω ως ρ. μετ. παρέχω άφθονη τροφή στο ζώο προς πάχυνση και ως ρ. αμετ. για κρέατα σφαγίων ή θηράματα η παραμονή τους για κάποιο χρονικό διάστημα αμαγείρευτα για να γίνουν τρυφερότερα.
περιλαβαίνω Etymologie fehlt
καπνικόν mittelgriechisch καπνικόν altgriechisch καπνός (από τoν καπνό που έβγαινε von εστία κάθε κατοικίας ή νοικοκυριού)
ζωολατρία (entlehnt aus) französisch zoolâtrie altgriechisch ζῷον + λατρεία
εκταμιεύω Koine-Griechisch ἐκταμιεύομαι
γρυλισμός altgriechisch γρυλισμός γρῦλος γρῦ Onomatopoetikum (λέξη που πλάστηκε κατ απομίμηση του ήχου, της φωνής που βγάζουν κυρίως τα γουρουνάκια)
αντιπαρατάσσω Koine-Griechisch ἀντιπαρατάσσω altgriechisch ἀντιπαρατάσσομαι
αδελφώνω αδελφός
κοιλιοκήλη Etymologie fehlt
καταποτήρας Etymologie fehlt
αντεκδικούμαι αντ- + εκδικούμαι
παντοφλάδικο παντόφλα + -άδικο
ιδρυματοποιώ ίδρυμα και ποιώ
θεριακλίκι θεριακλής
αποσπόρι απο- + σπόρι
τελόφαση τέλος + φάση (διεθνής όρος)
ταμπονάρω Etymologie fehlt
μεριάζω μεριά
κρησάρισμα Etymologie fehlt
ασφαλτοστρώνω άσφαλτος + στρώνω
αναβαπτίζω Koine-Griechisch ἀναβαπτίζω (βουλιάζω) ἀνά + βαπτίζω (βυθίζω)
τανύζω τανύω
λουλουδιάζω λουλούδ(ι)) + -ιάζω
καταληστεύω Etymologie fehlt
διαμεσολαβώ δια- + μεσολαβώ
βίλλος Etymologie fehlt
σκοτεινάδα Etymologie fehlt
ξεπατικωτούρα ξεπατικώνω
ενδοθηλίωμα neulateinisch endothelioma endothelium altgriechisch ἔνδον + θηλή
απραγμοσύνη altgriechisch ἀπραγμοσύνη
αμύγδαλον Etymologie fehlt
εύτολμα εύτολμος + -α
αγνωσιαρχία Από το γαλλικό agnosticisme. Από το άγνωστος, που δεν γνωρίζει.
αποθυμώ mittelgriechisch αποθυμώ altgriechisch ἐπιθυμῶ
αντροκαλώ άντρας + καλώ.
VerbkonjugationAuf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
RechtschreibprüfungMit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Vorleser und LautschriftLerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
VokabeltrainerErweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.