Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischπαναμώμητος mittelgriechisch παν + αμώμητος
λιγοθυμώ mittelgriechisch λιγοθυμώ Koine-Griechisch λιποθυμῶ
κρικέλι Etymologie fehlt
αγγλικανισμός Etymologie fehlt
βαυκαλίζω Koine-Griechisch βαυκαλίζω ("νανουρίζω")[1] altgriechisch βαυκαλάω
τυρέμπορος Etymologie fehlt
μελώνω μέλι + -ώνω
δενδροκόμος δενδροκομ(ία) + -ος, (Lehnübersetzung) französisch arboriculteur. siehe auch Koine-Griechisch δενδροκόμος (που φροντίζει τα δέντρα)[1]
αυτοδιέγερση αυτο- + διέγερση ((Lehnübersetzung) französisch auto-excitation)
αδάκρυτα αδάκρυτος
λιβελογραφία Etymologie fehlt
ανατιμώ altgriechisch ἀνατιμάω / ἀνατιμῶ τιμάω / τιμῶ
τεριλέν Etymologie fehlt
συνεφαπτομένη συν- + εφαπτομένη, Lehnübersetzung από τη französisch cotagente
ιαμβογράφος Etymologie fehlt
δενδρώνας altgriechisch δενδρών δένδρον
απεικονιστής απεικονίζω + -τής
φραξιονιστής φράξια + -ιστής (Lehnübersetzung) französisch fractionniste
μύρμηγκας μέρμηγκας με λόγια επίδραση (des altgriechischen ύψιλον μυρμηκ-)
διαβολοκόριτσο διάβολος + κορίτσι
σελιδοποιώ σελίδα + -ο- + ποιώ
ξελίγωμα ξελιγώ(νω) + -μα.[1] siehe auch τα μεσαιωνικά λίγωμα και ξελιγώνω
νεάζω altgriechisch νεάζω νέος
καταιονισμός Koine-Griechisch καταιόνησις + κατάληξη -μος καταιονάω / καταιονῶ altgriechisch κατά + αἰονάω / αἰονῶ
διερμήνευση (λόγιο) Koine-Griechisch διερμήνευ(σις) + -ση διά (δι-) + altgriechisch ἑρμηνεύω ἑρμηνεύς (ίσως Ἑρμῆς)
αναδιπλασιάζω {{}}
καρβούνιασμα Etymologie fehlt
αρχιτεμπέλης αρχι- + τεμπέλης
αναξιοσύνη α στερητικό και αξιοσύνη
προκατασκευάζω Etymologie fehlt
πλακοστρώνω Etymologie fehlt
ορχηστής Etymologie fehlt
εκχωμάτωση εκχωματώνω + -ση
διακυβερνώ altgriechisch διακυβερνάω / διακυβερνῶ διά + κυβερνάω / κυβερνῶ
μυθολογώ Etymologie fehlt
μπάρεμ türkisch barı και κτητ. επίθετο -im
μονιμοποιώ μόνιμος + ποιώ
μαϊνάρω Etymologie fehlt
πτιφούρ französisch petit-four
καραβοτσάκισμα καραβοτσακίζομαι + -μα
αυτοτραυματίζομαι αυτο- + τραυματίζομαι
συναρχία Etymologie fehlt
Μακεδονίτης Μακεδονί(α) + -ίτης
ισοσκελίζω Etymologie fehlt
εξελέγχω altgriechisch ἐξελέγχω
βλάφτω βλάπτω
αφιλία altgriechisch ἀφιλία
αστεΐζομαι Koine-Griechisch ἀστεΐζομαι
εντροπαλός mittelgriechisch ἐντροπαλός altgriechisch ἐντροπή
ανακαταλαμβάνω ανα- + καταλαμβάνω
παπαδολόι παπάς + -λόι
τριωδία τρι- + ωδή + -ία
τουμπανιάζω τούμπανο + -ιάζω
κατάπιομα Etymologie fehlt
απεικόνισμα Koine-Griechisch ἀπεικόνισμα
αναδείχνω altgriechisch ἀναδεικνύω
πυρολάτρης Etymologie fehlt
προφυλακίζω Etymologie fehlt
πλεμάτι altgriechisch πλεγμάτιον, υποκοριστικό του πλέγμα πλέκω
παρατονισμός (παρατονίζω) παρατονισ- + -μός[1]
διακατέχω Etymologie fehlt
αρχιθερμαστής αρχι- + θερμαστής
απροσωπόληπτα απροσωπόληπτος + -α
συνασπίζω Etymologie fehlt
Ο ψυχίατρος είναι πιο δομιστής σε σχέση με τον ψυχολόγο στην προσέγγισή του. Πολλές φορές είναι πιο ψυχρός στην κρίση του, όμως κατανοεί καλύτερα ότι δεν υπάρχουν Genitivς ισχύος θεωρίες, εφ' όσον οι άνθρωποι έχουν συχνά σημαντικότατες δομικές εγκεφαλικές και ενδοκρινολογικές διαφορές, πράγμα που αποδεικνύεται από συμπεριφορικά και άλλα στατιστικά δεδομένα.
αρθριτικός Etymologie fehlt
σπιθίζω Etymologie fehlt
ορμάνι türkisch orman prototürkisch *orman
κανοκιάλι Etymologie fehlt
άφευκτο substantiviertes Neutrum des Adjektivs: άφευκτος
ακτινοσκοπώ ἀκτινοσκοπῶ
χρωματουργία Etymologie fehlt
σύγκειμαι Etymologie fehlt
κεντίδι κεντώ + -ίδι
ερημόνησο mittelgriechisch ἐρημόνησον. Συγχρονικά αναλύεται σε ερημό- + νησ(ί) + -ο
αλλαξοκαιριά mittelgriechisch ἀλλαξοκαιρία ή -ριά
αγνισμός Koine-Griechisch ἁγνισμός
αποσυσχέτιση αποσυσχετίζω + -ση
πτεροφυΐα πτερόν + φύω
πιεζοηλεκτρισμός piezo- altgriechisch πιέζω + englisch electricity = ηλεκτρισμός
παλιόκοσμος Etymologie fehlt
μουρνταριά μουρντάρ(ης) + -ιά
αναπολόγητα αναπολόγητος
σφυγμόμετρο Etymologie fehlt
κηραλοιφή κηρός + αλοιφή
εκατονταρχία Koine-Griechisch ἑκατονταρχία altgriechisch ἑκατοντάρχης ἑκατόν + ἄρχω
αεικινησία αεικίνητος + -ία
ταχυγράφος Etymologie fehlt
αντέγγραφο αντι- + έγγραφο
ανθρωπομάζωμα άνθρωπος + -ο- + μάζωμα
πατρόνος πατρόνα + -ος (ή italienisch patrone) lateinisch patronus pater proto-italienisch *patēr indoeuropäisch (Wurzel) *ph₂tḗr
κουνάδι mittelgriechisch κουνάδι mittelgriechisch κουνάδι slawisch куна (kǔːna) πρωτοslawisch *kuna (Χρειάζεται τεκμηρίωση…)
γιωταχής γιωταχί (von αρκτικόλεξο ΙΧ) γιωταχ- + κατάληξη -ης
κεκρύφαλος Etymologie fehlt
γύμνωμα γυμνώνω + -μα altgriechisch γυμνόω γυμνός proto-indogermanisch *nogʷmós *nogʷós (γυμνός) (2. (Lehnbedeutung) englisch stripping)
σπιρουνίζω σπιρούνι + -ίζω σπιρούνι italienisch sperone πρωτογερμανικά *spurô proto-indogermanisch *sper- / *sperw- (συσπώ, συστρέφω, ωθώ)
σινολογία Etymologie fehlt
αποφάγι mittelgriechisch αποφάγι(ν) αποφαγείν altgriechisch ἀπέφαγον, αόριστος του ἀπεσθίω
παρεισφρέω Koine-Griechisch παρεισφρέω παρά + altgriechisch εἰσφρέω εἰς + *φρέω[1] φρ- (μηδενική βαθμίδα του φέρω proto-griechisch pʰérō proto-indogermanisch *bʰer-: φέρω)
λακιρντί türkisch lâkırdı (lakırdı, lakırtı)
VerbkonjugationAuf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
RechtschreibprüfungMit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Vorleser und LautschriftLerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
VokabeltrainerErweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.