Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



συμπαθάω

συμπαθάω Etymologie fehlt


σκώτι

σκώτι συκώτι


πριμοδοτώ

πριμοδοτώ πριμ + -ο- + -δοτώ ( δότης)


πολυβολισμός

πολυβολισμός Etymologie fehlt


παφλάζω

παφλάζω altgriechisch παφλάζω indoeuropäisch (Wurzel) *bʰlew- (φουσκώνω, χύνομαι)


παρωδώ

παρωδώ Koine-Griechisch παρῳδέω / παρῳδῶ παρα- + altgriechisch ᾠδή ἀείδω / ᾄδω *ἀϝείδω proto-indogermanisch *h₂weyd-


παρακάθομαι

παρακάθομαι παρα- + κάθομαι


ευδαιμονιστής

ευδαιμονιστής ευδαιμονίζω + -τής


εναπόθεμα

εναπόθεμα εναποθέτω + -μα ((Lehnübersetzung) französisch dépôt)


γαλακτόρροια

γαλακτόρροια englisch galactorrhoea altgriechisch γάλα + ῥέω (αντιδάνειο)


βαλτόνερο

βαλτόνερο βάλτος + -ο- + νερό + -ο


αχνόφεγγο

αχνόφεγγο αχνοφέγγω + -ο (αναδρομικός σχηματισμός)


άφευκτα

άφευκτα άφευκτος + -α


αστήριχτος

αστήριχτος αστήρικτος


αποτεφρώνω

αποτεφρώνω ἀποτεφρόω ἀπό + τεφρόω τέφρα + -όω (>-ώνω)


απείρακτα


αντιπραγματισμός

αντιπραγματισμός αντί + πραγματ- + -ισμός


αναθύμηση

αναθύμηση mittelgriechisch ἀναθύμησις altgriechisch ἐνθύμησις ἐνθυμοῦμαι


αλχημίστρια

αλχημίστρια αλχημιστής + κατάληξη θηλυκού -ίστρια


άγγιχτα

άγγιχτα άγγιχτος


στραταρίζω

στραταρίζω Etymologie fehlt


ανοσοθεραπεία

ανοσοθεραπεία ανοσο- + -θεραπεία ((Lehnübersetzung) englisch immunotherapy)


κουτσαίνοντας


ξέφραγος

ξέφραγος mittelgriechisch ξέφραγος ξεφράζω Koine-Griechisch ἐκφράσσω


γελοιογραφώ

γελοιογραφώ γελοιογράφος


ασβεσταριό

ασβεσταριό ασβέστης


προγόνι

προγόνι Etymologie fehlt


τεκνοποιώ

τεκνοποιώ altgriechisch τεκνοποιέω / τεκνοποιῶ τέκνον ( τίκτω proto-griechisch *tíktō proto-indogermanisch *tí-tḱ-e-ti *teḱ-: τίκτω, γεννώ) + ποιέω / ποιῶ ( ποιϝέω‎ *ποιϝός ‎ proto-indogermanisch *kʷei-u-: μαζεύω, συγκεντρώνω)


μολύβδινος

μολύβδινος altgriechisch μολύβδινος


ειδικεύω

ειδικεύω ειδικός + -εύω altgriechisch εἰδικός εἶδος indoeuropäisch (Wurzel) *weyd- (βλέπω) ((Lehnübersetzung) französisch spécialiser)


βρομόστομα

βρομόστομα βρόμα ( altgriechisch βρομέω / βρομῶ βρέμω) + στόμα ( altgriechisch στόμα)


αποκαλυπτικότητα

αποκαλυπτικότητα αποκαλυπτικός + -ότητα


αντρείος

αντρείος ανδρείος


αλουπού

αλουπού αλεπού


σιδερογωνιά

σιδερογωνιά Etymologie fehlt


οδόστρωση

οδόστρωση Katharevousa ὁδόστρωσις Koine-Griechisch ὁδοστρωσία altgriechisch ὁδός + στρώννυμι


αναγαλλιάζω

αναγαλλιάζω ανα- + αγαλλιάζω Koine-Griechisch ἀγαλλιῶ altgriechisch ἀγάλλω


σιδερωτής

σιδερωτής σιδερώνω


γύμνωσις

γύμνωσις altgriechisch γύμνωσις γυμνός


χαζολογώ

χαζολογώ χαζο- + -λογώ


αστυνομεύω

αστυνομεύω αστυνόμος + -εύω


αμμόλουτρο

αμμόλουτρο άμμος + -ο- + λουτρό + -ο


κορτάρω

κορτάρω Etymologie fehlt


απόξενος

απόξενος altgriechisch ἀπόξενος


ζυγιστής

ζυγιστής ζυγίζω + -τής (κατάληξη για το πρόσωπο που ενεργεί)


ρετσέλι

ρετσέλι türkisch reçel + -ι persisch ريچال (rīchāl), ریچار (rīchār)


ακομπανιατέρ

ακομπανιατέρ französisch accompagnateur


παστρεύω

παστρεύω mittelgriechisch παστρεύω πάστρα + -ικός σπάστρα σπαστρεύω *σπαρτεύω σπάρτον altgriechisch σπάρτον σπαρτός σπείρω indoeuropäisch (Wurzel) *(s)pregh- (σπέρνω, τινάζω)


αποσυντονίζω

αποσυντονίζω απο- + συντονίζω


συνταράσσω

συνταράσσω altgriechisch συνταράσσω σύν + ταράσσω


πόνεση

πόνεση Etymologie fehlt


ξερόχορτο

ξερόχορτο ξερό + χόρτο


καταψυγμένος

καταψυγμένος mittelgriechisch κατεψυγμένος ((Lehnbedeutung) französisch surgelé)


απρόκοπος

απρόκοπος (Katharevousa) και mittelgriechisch ἀπρόκοπος Koine-Griechisch ἀπρόκοπος α στερητικό και προκόπτω (προχωρώ, προοδεύω)


ακτογραφία

ακτογραφία ακτή + -γραφία


τρύπωμα

τρύπωμα Etymologie fehlt


πρέκι

πρέκι Etymologie fehlt


λιάνισμα

λιάνισμα Etymologie fehlt


καντέντσα

καντέντσα italienisch cadenza (πτώση)


νιάμερα

νιάμερα Etymologie fehlt


ρεζιλεύω

ρεζιλεύω ρεζίλι + -εύω


ξεθεώνω

ξεθεώνω Etymologie fehlt


κατανεύω

κατανεύω Etymologie fehlt


ιπποτροφείο

ιπποτροφείο Koine-Griechisch ἱπποτροφεῖον / ἱπποτρόφιον altgriechisch ἵππος + τρέφω


δημεύω

δημεύω altgriechisch δημεύω δῆμος proto-indogermanisch *deh₂mos *deh₂- (διαιρώ)


προσεταιρίζομαι

προσεταιρίζομαι altgriechisch προσεταιρίζομαι πρός + ἑταιρίζω ἑταῖρος


ολμοβόλο

ολμοβόλο Etymologie fehlt


καλοριζικιά

καλοριζικιά mittelgriechisch καλοριζικιά καλός + ριζικό ( altgriechisch ῥιζικός ῥίζα)


φισέκι

φισέκι türkisch fişek [1] persisch فشنگ (fešang) Koine-Griechisch φυσίγγιον [2], υποκοριστικό του φῦσιγξ (αντιδάνειο)


υλοζωισμός

υλοζωισμός Etymologie fehlt


γεννοβολώ

γεννοβολώ Etymologie fehlt


υποκελευστής

υποκελευστής Etymologie fehlt


τσανακογλείφτης

τσανακογλείφτης τσανάκι ( türkisch çanak) + -ο- + γλείφτης


νεογενής

νεογενής Etymologie fehlt


κατακερματίζω

κατακερματίζω altgriechisch κατακερματίζω κατά + κερματίζω κέρμα


σαγήνευση

σαγήνευση Katharevousa σαγήνευσις σαγηνεύω -σις / -ση


εκφώνημα

εκφώνημα Koine-Griechisch ἐκφώνημα ἐκφωνέω / ἐκφωνῶ altgriechisch φωνέω / φωνῶ φωνή ((Lehnübersetzung) englisch utterance)


βάρσαμο

βάρσαμο spätgriechisch Katharevousa βάλσαμον


φαιδρύνω

φαιδρύνω altgriechisch φαιδρύνω φαιδρός


ξεπαστρεύω

ξεπαστρεύω mittelgriechisch ξεπαστρεύω ξε + παστρεύω πάστρα σπάστρα σπαστρεύω *σπαρτεύω σπάρτον altgriechisch σπάρτον σπαρτός σπείρω indoeuropäisch (Wurzel) *(s)pregh- (σπέρνω, τινάζω)


μονόμπαντα

μονόμπαντα Etymologie fehlt


γνοιάζομαι

γνοιάζομαι mittelgriechisch γνοιάζομαι γνώθω + εννοιάζομαι


αναλυτά


αισθησιαρχία

αισθησιαρχία αίσθηση, αἴσθησι(ς) + -αρχία, (απόδοση) französisch sensualisme[1]


χοντροκεφαλιά

χοντροκεφαλιά Etymologie fehlt


υγροποιώ

υγροποιώ Koine-Griechisch ὑγροποιέω / ὑγροποιῶ ((Lehnübersetzung) französisch liquéfier)


στραβοπίνελο

στραβοπίνελο στραβο- + πινέλο


ηλεκτροσκόπιο

ηλεκτροσκόπιο ηλεκτρο- + -σκόπιο


υδρόμελο

υδρόμελο altgriechisch ὕδωρ + μέλι


οστρύα

οστρύα Koine-Griechisch ὀστρύα / ὀστρύη / ὄστρυς / ὀστρυΐς


ερανίζομαι

ερανίζομαι altgriechisch ἐρανίζομαι


πολύζυγο

πολύζυγο πολυ- + ζυγός + -ο


παγανό

παγανό παγανός lateinisch paganus (άνθρωπος της υπαίθρου, αγρότης) pagus (ύπαιθρος) pango indoeuropäisch (Wurzel) *peh₂g-


λουκουματζής

λουκουματζής λουκουμάς + -τζής


διατίμησις


διαπομπεύω

διαπομπεύω Koine-Griechisch διαπομπεύω


αραδιαστά


μεταμοσχεύω

μεταμοσχεύω μετα- + μοσχεύω «αποσπώ μόσχους και τους φυτεύω»


τελατίνι

τελατίνι türkisch telatin ρωσική телятина


ξεσυνερίζομαι

ξεσυνερίζομαι ξε + συνερίζομαι Koine-Griechisch ξεσυνερίζομαι, Passiv von συνερίζω σύν + ἐρίζω ἔρις indoeuropäisch (Wurzel) *ere- (χωρίζω)



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback