χρεία altgriechisch χρεία
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Καλείστε να εντοπίσετε την/τις ανεπάρκεια/ες της αγοράς που παρεμποδίζει/ουν την ΕΑΚ στην παρούσα περίπτωση και δικαιολογεί/ούν τη χρεία κρατικής ενίσχυσης και να παράσχετε τα δικαιολογητικά έγγραφα: | Bitte geben Sie an, welche(s) Marktversagen die FuEuI im vorliegenden Fall behindert und die Notwendigkeit einer staatlichen Beihilfe rechtfertigt, und übermitteln Sie die entsprechenden Belege: Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Notwendigkeit | die Notwendigkeiten |
Genitiv | der Notwendigkeit | der Notwendigkeiten |
Dativ | der Notwendigkeit | den Notwendigkeiten |
Akkusativ | die Notwendigkeit | die Notwendigkeiten |
χρεία η [xría] : (λόγ., λαϊκότρ.) ανάγκη. (λόγ. έκφρ.) δεν έχουμε χρεία άλλων μαρτύρων, για να δηλώσουμε ότι κτ. είναι ατράνταχτη απόδειξη.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.