υποχωρώ altgriechisch ὑποχωρῶ
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Noch keine Beispielsätze. |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Noch keine Grammatik zu υποχωρώ.
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | lenke ein | ||
du | lenkst ein | |||
er, sie, es | lenkt ein | |||
Präteritum | ich | lenkte ein | ||
Konjunktiv II | ich | lenkte ein | ||
Imperativ | Singular | lenk ein! lenke ein! | ||
Plural | lenkt ein! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
eingelenkt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:einlenken |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | weiche | ||
du | weichst | |||
er, sie, es | weicht | |||
Präteritum | ich | wich | ||
Konjunktiv II | ich | wiche | ||
Imperativ | Singular | weiche! | ||
Plural | weicht! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
gewichen | sein | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:weichen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | komme entgegen | ||
du | kommst entgegen | |||
er, sie, es | kommt entgegen | |||
Präteritum | ich | kam entgegen | ||
Konjunktiv II | ich | käme entgegen | ||
Imperativ | Singular | komm entgegen! komme entgegen! | ||
Plural | kommt entgegen! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
entgegengekommen | sein | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:entgegenkommen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | sacke ab | ||
du | sackst ab | |||
er, sie, es | sackt ab | |||
Präteritum | ich | sackte ab | ||
Konjunktiv II | ich | sackte ab | ||
Imperativ | Singular | sack ab! sacke ab! | ||
Plural | sackt ab! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
abgesackt | sein | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:absacken |
υποχωρώ [ipoxoró] .9α : 1.μετακινούμαι προς τα πίσω ή προς τα κά τω. α. (στρατ.) για κπ. που δεν μπορεί να αντισταθεί στην αντίπαλη δύνα μη: Ύστερα από σθεναρή αντίσταση ο στρατός μας άρχισε να υποχωρεί συντεταγμένος. Aναγκάσαμε τον εχθρό να υποχωρήσει. β. για κτ. που δέχεται μια έντονη πίεση: Yποχώρησε το πάτωμα. Yποχώρησε η στέγη κάτω από το βάρος του χιονιού. Yποχώρησε το φράγμα. Aισθάνομαι το έδαφος να υποχωρεί κάτω από τα πόδια μου, συνήθ. μτφ., νιώθω μεγάλη και απροσδόκητη ταραχή, απελπίζομαι. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.