συγκρίνω altgriechisch συγκρίνω σύν + κρίνω
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Μπορώ να συγκρίνω τη δυναμική του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου το 1992 ή το 1994, όταν υπήρχαν 12 μέλη και όταν οι υπουργοί Εξωτερικών μετείχαν στις συνεδριάσεις εκείνες με τη σημερινή κατάσταση. | Ich kann die Dynamik des Europäischen Rates 1992 oder 1994, als wir 12 Mitglieder waren und Außenminister an den Sitzungen teilnahmen, mit der Situation heute vergleichen. Übersetzung bestätigt |
Πρέπει να πω ότι, όσον αφορά αυτό το πρόγραμμα με το οποίο χρειάστηκε να ασχοληθώ για διάφορους λόγους στα πλαίσια της επιτροπής μου απογοητεύτηκα από τις δυσκολίες που αντιμετώπισα στο να συγκεντρώσω τις πληροφορίες και από τις δυσκολίες να συγκρίνω τις πληροφορίες με αυτές που είχε στη διάθεσή του το Κοινοβούλιο. | Bei diesem Programm, mit dem ich aus verschiedenen Gründen im Rahmen meines Ausschusses befaßt war, hatte mich enttäuscht, daß Auskünfte schwer zu erhalten und mit den Informationen des Europäischen Parlaments auch schwer zu vergleichen waren. Übersetzung bestätigt |
Παρά λίγο να μπω στον πειρασμό να συγκρίνω την ερμηνεία αυτή με το Ermachtigungsgesetz (εξουσιοδοτικό νόμο) του 1933, αλλά πιστεύω ότι κάτι τέτοιο θα ήταν δυσανάλογο και ίσως κάπως αγενές προς τον Πρόεδρό μας, ο οποίος είναι ένας αφοσιωμένος δημοκράτης και ένας αξιοπρεπής άνδρας. | Ich bin fast geneigt, dieses Vorgehen mit dem Ermächtigungsgesetz von 1933 zu vergleichen, denke aber, dass das unverhältnismäßig und vielleicht ein wenig unhöflich gegenüber unserem Präsidenten wäre, der ein überzeugter Demokrat und ein anständiger Mensch ist. Übersetzung bestätigt |
Μέλος της Επιτροπής. (ES) Κύριε Πρόεδρε, για να είμαι σύντομος, εάν μου ζητάτε να συγκρίνω την οικονομική κατάσταση σήμερα με την κατάσταση πριν από τρία έτη όταν ξεκίνησε η αναθεωρημένη στρατηγική στο πλαίσιο του κύκλου της Λισαβόνας, νομίζω ότι μπορούμε να προσκομίσουμε υπεραρκετές πληροφορίες για να πούμε ότι είμαστε σε καλύτερη θέση σήμερα από ό,τι πριν από τρία χρόνια. | Ich möchte mich kurzfassen. Wenn ich die heutige wirtschaftliche Situation mit der von vor drei Jahren vergleichen soll, als die erneuerte Strategie unter dem Lissabon-Zyklus begann, so gibt es meiner Meinung nach eine Fülle von Informationen, die belegen, dass wir heute in einer besseren Position als vor drei Jahren sind. Übersetzung bestätigt |
Θέλω να συγκρίνω τα ποσά αυτά με κάποια άλλα ποσά, με τα 155 δισεκατομμύρια δολάρια "ΠΑ που ετοιμάζονται να καταβάλουν οι τράπεζες του City και της Wall Street σε λίγες χιλιάδες ανθρώπων που εργάζονται στις τράπεζες. | Ich möchte diese Zahlen mit anderen Zahlen vergleichen, mit den 155 Mrd. USD, welche die Banken in der City und Wall Street sich anschicken, an ein paar Tausend in den Banken arbeitenden Personen zu zahlen. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Noch keine Grammatik zu συγκρίνω.
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | vergleiche | ||
du | vergleichst | |||
er, sie, es | vergleicht | |||
Präteritum | ich | verglich | ||
Konjunktiv II | ich | vergliche | ||
Imperativ | Singular | vergleich! vergleiche! | ||
Plural | vergleicht! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
verglichen | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:vergleichen |
συγκρίνω [siŋgríno] -ομαι Ρ πρτ. και αόρ. συνέκρινα και σύγκρινα, απαρέμφ. συγκρίνει, παθ. αόρ. συγκρίθηκα, απαρέμφ. συγκριθεί : 1.εξετάζω ταυτόχρονα και παράλληλα τις ιδιότητες, το χαρακτήρα δύο πραγμάτων ή προσώπων, στα οποία υπάρχει κάποιο βασικό κοινό στοιχείο, για να διαπιστώσω τις ομοιότητες και τις διαφορές τους και για να τα αξιολογή σω: συγκρίνω την ποιότητα των δύο υφασμάτων / τα προσόντα των υποψηφίων. Aν συγκρίνεις τη ζωή στην πρωτεύουσα με τη ζωή στις επαρχίες, δε θα βρεις μεγάλες διαφορές. Mη συγκρίνεις ανόμοιες καταστάσεις. (έκφρ.) δε συγκρίνεται, για να δηλώσουμε τη μεγάλη διαφορά, την υπεροχή ή την υστέρηση ενός πράγματος ή προσώπου σε σχέση με κάποιο άλλο: Είναι άριστος, δε συγκρίνεται με κανέναν. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.