συγκινώ altgriechisch συγκινέω / συγκινῶ σύν + κινέω / κινῶ ((Lehnbedeutung) französisch émouvoir)
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Δε θέλω απλά να τους διασκεδάζω. Θέλω να τους συγκινώ, να τους φοβερίζω, να τους κάνω να κλαίνε. | Ich will sie nicht nur zum Lachen bringen, sondern sie auch bewegen, ihnen Angst machen, sie zum Weinen bringen. Übersetzung nicht bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
απαρέμφατο (αόριστος) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
μετοχή (ενεστώτας) | |||||||
πρόσωπο | singular | plural | |||||
πρώτο | δεύτερο | τρίτο | πρώτο | δεύτερο | τρίτο | ||
οριστική | εγώ | εσύ | αυτός | εμείς | εσείς | αυτοί | |
μονολεκτικοί χρόνοι | ενεστώτας | συγκινώ | συγκινείς | συγκινεί | συγκινούμε | συγκινείτε | συγκινούν |
παρατατικός | συγκινούσα | συγκινούσες | συγκινούσε | συγκινούσαμε | συγκινούσατε | συγκινούσαν | |
αόριστος | συγκίνησα | συγκίνησες | συγκίνησε | συγκινήσαμε | συγκινήσατε | συγκίνησαν | |
περιφραστικοί χρόνοι | εξακολουθητικός μέλλοντας | θα συγκινώ | θα συγκινείς | θα συγκινεί | θα συγκινούμε | θα συγκινείτε | θα συγκινούν |
στιγμιαίος μέλλοντας | θα συγκινήσω | θα συγκινήσεις | θα συγκινήσει | θα συγκινήσουμε | θα συγκινήσετε | θα συγκινήσουν | |
παρακείμενος α' | έχω συγκινήσει | έχεις συγκινήσει | έχει συγκινήσει | έχουμε συγκινήσει | έχετε συγκινήσει | έχουν συγκινήσει | |
παρακείμενος β' | - | - | - | - | - | - | |
υπερσυντέλικος α' | είχα συγκινήσει | είχες συγκινήσει | είχε συγκινήσει | είχαμε συγκινήσει | είχατε συγκινήσει | είχαν συγκινήσει | |
υπερσυντέλικος β' | - | - | - | - | - | - | |
συντελεσμένος μέλλοντας α' | θα έχω συγκινήσει | θα έχεις συγκινήσει | θα έχει συγκινήσει | θα έχουμε συγκινήσει | θα έχετε συγκινήσει | θα έχουν συγκινήσει | |
συντελεσμένος μέλλοντας β' | - | - | - | - | - | - | |
υποτακτική | εγώ | εσύ | αυτός | εμείς | εσείς | αυτοί | |
περιφραστικοί χρόνοι | ενεστώτας | να συγκινώ | να συγκινείς | να συγκινεί | να συγκινούμε | να συγκινείτε | να συγκινούν |
αόριστος | να συγκινήσω | να συγκινήσεις | να συγκινήσει | να συγκινήσουμε | να συγκινήσετε | να συγκινήσουν | |
παρακείμενος α' | να έχω συγκινήσει | να έχεις συγκινήσει | να έχει συγκινήσει | να έχουμε συγκινήσει | να έχετε συγκινήσει | να έχουν συγκινήσει | |
παρακείμενος β' | - | - | - | - | - | - | |
προστακτική | - | (εσύ) | - | - | (εσείς) | - | |
μονολεκτικοί χρόνοι | ενεστώτας | συγκίνει | συγκινείτε | ||||
αόριστος | συγκίνησε | συγκινήστε |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | bewege | ||
du | bewegst | |||
er, sie, es | bewegt | |||
Präteritum | ich | bewegte | ||
Konjunktiv II | ich | bewegte | ||
Imperativ | Singular | bewege! beweg! | ||
Plural | bewegt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
bewegt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:bewegen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | ergreife | ||
du | ergreifst | |||
er, sie, es | ergreift | |||
Präteritum | ich | ergriff | ||
Konjunktiv II | ich | ergriffe | ||
Imperativ | Singular | ergreife! | ||
Plural | ergreift! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
ergriffen | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:ergreifen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | rühre | ||
du | rührst | |||
er, sie, es | rührt | |||
Präteritum | ich | rührte | ||
Konjunktiv II | ich | rührte | ||
Imperativ | Singular | rühre! rühr! | ||
Plural | rührt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
gerührt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:rühren |
συγκινώ [singinó] -ούμαι μππ. συγκινημένος* : προξενώ ψυχική, συναισθηματική ένταση, ταραχή: Mε συγκίνησε το δώρο / η πράξη / το ενδιαφέρον / η προσφορά του. Tα λόγια του με έχουν συγκινήσει. Tο έργο κατάφερε να συγκινήσει το κοινό. Συγκινήθηκα κι έκλαψα. || κινώ, προκαλώ το ενδιαφέρον: H πρότασή του δε με συγκίνησε.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.