συλλαμβάνω Verb (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Jedes Schiff wird alleine verirrte Schiffe auf der Reise aufgreifen. | Καθε πλοιο θα παει μονο του να πιασει οτι σκορπια πλοια θα βρουμε στο ταξιδι. Übersetzung nicht bestätigt |
Es gibt ein ewiges Thema, Eure Majestät, das wir von Zeit zu Zeit aufgreifen und immer ungelöst lassen: | Υπάρχει ένα διαρκές θέμα με το οποίο ασχολούμαστε κάθε φορά και πάντα το αφήνουμε εκκρεμές. Übersetzung nicht bestätigt |
Die Polizei wird Sie aufgreifen. | Δεν έχεις χαρτιά. Η αστυνομία θα σε μαζέψει στο πι και φι. Übersetzung nicht bestätigt |
Man wird Sie direkt aufgreifen. | Θα σ" έπιαναν στα 10 μέτρα. Übersetzung nicht bestätigt |
Ich kann die früheren Werte nicht mehr aufgreifen. | Αδυνατώ να εστιάσω στις πρώτες μας μετρήσεις. Übersetzung nicht bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | greife auf | ||
du | greifst auf | |||
er, sie, es | greift auf | |||
Präteritum | ich | griff auf | ||
Konjunktiv II | ich | griffe auf | ||
Imperativ | Singular | greife auf! greif auf! | ||
Plural | greift auf! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
aufgegriffen | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:aufgreifen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.