πρεσβεία altgriechisch πρεσβεία πρέσβυς (ηλικιωμένος, σεβαστός)
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Αριθ. διαβατηρίου: 484824 (αιγυπτιακό διαβατήριο εκδοθέν στις 18.1.1984 από την αιγυπτιακή πρεσβεία στο Riyadh). | Pass Nr.: 484824 (Ägyptischer Pass, ausgestellt am 18.1.1984 von der ägyptischen Botschaft in Riad). Übersetzung bestätigt |
τα μέλη του προσωπικού πρεσβειών και στρατιωτικών βάσεων ταξινομούνται ως κάτοικοι της χώρας, της εργοδότριας κυβέρνησης, εκτός αν αποτελούν τοπικό προσωπικό στη χώρα υποδοχής όπου βρίσκεται η πρεσβεία ή η στρατιωτική βάση· | Mitarbeiter von Botschaften und Militärbasen sind als im Land des anstellenden Staates gebietsansässig zu betrachten, es sei denn, sie wurden als Gebietsansässige des Gastlandes rekrutiert, in dem sich die Botschaft oder Militärbasis befindet; Übersetzung bestätigt |
τους εδαφικούς θύλακες έξω από τη γεωγραφική επικράτεια [δηλαδή γεωγραφικές περιοχές που βρίσκονται στην αλλοδαπή και χρησιμοποιούνται, σύμφωνα με διεθνείς συμβάσεις ή διακρατικές συμφωνίες, από κυβερνητικούς φορείς της χώρας (πρεσβείες, προξενεία, στρατιωτικές βάσεις, επιστημονικές βάσεις κ.λπ.)] για όλες τις συναλλαγές εκτός από εκείνες που αφορούν την κυριότητα του εδάφους που αποτελεί το θύλακα και των κτιρίων που υπάρχουν στο έδαφος αυτό κατά το χρόνο της αγοράς, | die territorialen Exklaven, d. h. die Gebietsteile in der übrigen Welt, die aufgrund internationaler Verträge oder zwischenstaatlicher Vereinbarungen von inländischen staatlichen Stellen des Landes (Botschaften, Konsulaten, Militärund Forschungsbasen usw.) genutzt werden, für alle Transaktionen außer denjenigen im Zusammenhang mit dem Eigentum an den die Exklave bildenden Grundstücken und den zum Zeitpunkt ihres Erwerbs darauf befindlichen Gebäuden, Übersetzung bestätigt |
εδαφικοί θύλακες, π.χ. γεωγραφικά εδάφη που βρίσκονται στην αλλοδαπή και χρησιμοποιούνται, σύμφωνα με τις διεθνείς συνθήκες ή διακρατικές συμφωνίες, από κρατικούς οργανισμούς της χώρας (πρεσβείες, προξενεία, στρατιωτικές βάσεις, επιστημονικές βάσεις κ.λπ.), | territoriale Exklaven, d. h. Gebietsteile der übrigen Welt, die aufgrund internationaler Verträge oder zwischenstaatlicher Vereinbarungen von inländischen staatlichen Stellen (Botschaften, Konsulate, Militärund Forschungsbasen usw.) genutzt werden; Übersetzung bestätigt |
Αριθ. διαβατηρίου: 484824 (αιγυπτιακό διαβατήριο εκδοθέν στις 18.1.1984 από την αιγυπτιακή πρεσβεία στο Riyadh). | Pass Nr.: 484824 (Ägyptischer Pass ausgestellt am 18.1.1984 von der ägyptischen Botschaft in Riad). Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Botschaft | die Botschaften |
Genitiv | der Botschaft | der Botschaften |
Dativ | der Botschaft | den Botschaften |
Akkusativ | die Botschaft | die Botschaften |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Gesandtschaft | die Gesandtschaften |
Genitiv | der Gesandtschaft | der Gesandtschaften |
Dativ | der Gesandtschaft | den Gesandtschaften |
Akkusativ | die Gesandtschaft | die Gesandtschaften |
πρεσβεία η [prezvía] : 1. μόνιμη, ανώτερου επιπέδου διπλωματική αντιπροσωπεία μιας χώρας στην πρωτεύουσα ξένου κράτους και το αντίστοιχο προσωπικό: Οι ελληνικές πρεσβείες πήραν οδηγίες από την κυβέρνηση για το χειρισμό των εθνικών μας θεμάτων. Aνώτερος υπάλληλος ξένης πρεσβείας απελάθηκε ως κατάσκοπος. 2. το κτίριο, ο χώρος όπου στεγάζεται η διπλωματική αντιπροσωπεία: Tοποθετήθηκε βόμβα στην πρεσβεία του Iσραήλ. Δόθηκε δεξίωση στη γαλλική πρεσβεία.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.