Griechisch | Deutsch |
---|---|
Στις συνόδους της 18ης και 19ης Ιουνίου 2009, καθώς και της 29ης και 30ής Οκτωβρίου 2009, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο υπογράμμισε την ανάγκη να ενισχυθούν οι έλεγχοι των συνόρων που συντονίζονται από τον Οργανισμό και να θεσπιστούν σαφείς κανόνες εμπλοκής για τις κοινές περιπολίες. | Auf seinen Tagungen vom 18. und 19. Juni 2009 und vom 29. und 30. Oktober 2009 hat der Europäische Rat hervorgehoben, dass die von der Agentur koordinierten Grenzkontrollmaßnahmen verstärkt und klare Einsatzregeln für gemeinsame Patrouillen geschaffen werden müssen. Übersetzung bestätigt |
Προστασία μπορεί να παρέχεται με διάφορους τρόπους, όπως φυσικά μέσα (φράγματα, κλειδωμένα δωμάτια κ.λπ.), ανθρώπινα μέσα (περιπολίες, εκπαιδευμένο προσωπικό κ.λπ.) και τεχνολογικά μέσα (κάμερες κλειστού κυκλώματος παρακολούθησης, συναγερμός εισβολέων κ.λπ.). | Der Schutz kann auf unterschiedliche Weise gewährleistet werden, z. B. mit physischen Mitteln (Barrieren, abgeschlossene Räume usw.), personellen Mitteln (Patrouillen, geschultes Personal usw.) und technischen Mitteln (Videoüberwachung, Einbruch-Alarmanlagen usw.). Übersetzung bestätigt |
σε μια πρώτη φάση, υποστηρίζει την ανίχνευση και παρακολούθηση των μεταναστευτικών δικτύων με τη συλλογή πληροφοριών και με περιπολίες στην ανοικτή θάλασσα, σύμφωνα με το διεθνές δίκαιο· | in einer ersten Phase durch Sammeln von Informationen und durch Patrouillen auf hoher See im Einklang mit dem Völkerrecht die Aufdeckung und Beobachtung von Migrationsnetzwerken unterstützen, Übersetzung bestätigt |
Οι περιπολίες αυτές αποβλέπουν στην πραγματοποίηση του στόχου του άρθρου 1 και πραγματοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 19 στοιχείο α) του κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση του κοινοτικού κώδικα σχετικά με το καθεστώς διέλευσης των συνόρων από τα πρόσωπα13 | (ee) gemeinsame Patrouillen, Interventionen und Observierungen in Grenzregionen zur Verwirklichung der in Artikel 1 genannten Zielsetzungen, wobei die Patrouillen im Einklang mit Artikel 19 Buchstabe a) der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über den Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen durchgeführt werden müssen13, Übersetzung bestätigt |
Το δίκτυο θα δώσει στις συμμετέχουσες χώρες της Μεσογείου τη δυνατότητα ανταλλαγής τεκμηριωμένων πληροφοριών σχετικά με τα συμβάντα και τις περιπολίες σε σχεδόν πραγματικό χρόνο μέσω δορυφορικής επικοινωνίας. | Das Netzwerk ermöglicht den teilnehmenden Mittelmeerländern per Satellitenkommunikation den echtzeitnahen Austausch von Sachinformationen über Zwischenfälle und Patrouillen. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Patrouille | die Patrouillen |
Genitiv | der Patrouille | der Patrouillen |
Dativ | der Patrouille | den Patrouillen |
Akkusativ | die Patrouille | die Patrouillen |
περιπολία η [peripolía] : η ενέργεια του περιπολώ: Nυχτερινές περιπολίες. Bγαίνω / κάνω περιπολία.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.