οχυρό mittelgriechisch ὀχυρόν altgriechisch ὀχυρά, Maskulinum von ὀχυρός
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Τούτο επιφέρει δύο σημαντικές συνέπειες: πρώτον, σε αντίθεση με τον ισχυρισμό που προβλήθηκε ορισμένες φορές, η οικονομική ενοποίηση στο πλαίσιο της εσωτερικής αγοράς δεν δημιουργεί ένα "ευρωπαϊκό οχυρό"· και, δεύτερον, αυτή η διάρθρωση των εμπορικών συναλλαγών (δημιουργία εσωτερικού + εξωτερικού εμπορίου) συνεπάγεται ότι κάθε προσπάθεια για την άρση των εναπομενόντων φραγμών στο εμπόριο εντός της εσωτερικής αγοράς έχει τη δυνατότητα να δημιουργήσει πραγματικά οφέλη όσον αφορά την ευημερία, επειδή το αυξημένο ενδοκοινοτικό εμπόριο δεν υποκαθιστά το εξωκοινοτικό εμπόριο. | Erstens entsteht durch die wirtschaftliche Integration innerhalb des Binnenmarktes anders lautenden Behauptungen zum Trotz keine „Festung Europa“, und zweitens bedeutet diese Entwicklung des Handels (Ausweitung des Binnenund des Außenhandels), dass durch alle Bemühungen um einen Abbau der im Binnenmarkt noch bestehenden Handelsschranken echte Wohlfahrtsgewinne entstehen können, denn „mehr“ Intra-EU-Handel bedeutet offensichtlich nicht, dass Extra-EU-Handel in entsprechendem Umfang wegfällt. Übersetzung bestätigt |
Σε έναν κόσμο όπου το 60 % του πληθυσμού ζει μόνο με το 6 % των παγκόσμιων εσόδων, όπου το 50 % ζει μόνο με 2 δολάρια ημερησίως, ενώ περισσότερα από ένα δισεκατομμύριο άτομα έχουν έσοδα κάτω του ενός δολαρίου ημερησίως, η Ευρώπη δεν μπορεί να μετατραπεί σε οχυρό που αγνοεί το περιβάλλον στο οποίο ζει. | In einer Welt, in der 60% der Bevölkerung von nur 6% des weltweiten Einkommens lebt, in der 50% von weniger als 2 US-Dollar pro Tag leben und mehr als 1 Mrd. Menschen ein Einkommen von weniger als 1 US-Dollar pro Tag haben, darf Europa nicht zu einer Festung werden, die ihr Lebensumfeld ignoriert. Übersetzung bestätigt |
Ωστόσο, δεν επιδιώκουμε να οικοδομήσουμε μια «Ευρώπη-οχυρό». | Damit bauen wir keine Festung Europa. Übersetzung bestätigt |
Η Ένωση, εμμένοντας στις ιδρυτικές αρχές της, και με την υποστήριξη του ευρωπαϊκού τομέα τραπεζικών και χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών, βρίσκεται στην καρδιά του πολυμερούς συστήματος απέχοντας πολύ από την "Ευρώπη-οχυρό" για την οποία οι επικριτές μας διατύπωναν φόβους πριν από μερικά χρόνια. | Durch die Wahrung ihrer Grundsätze und mit der Unterstützung der Banken und Finanzdienstleistungsfirmen in Europa wurde die Union zum Herzstück des multilateralen Systems weit entfernt von der "Festung Europa", die unsere Kritiker noch vor einigen Jahren befürchteten. Übersetzung bestätigt |
Είναι ένα οχυρό που ευνοεί ένα νέο παράνομο δουλεμπόριο, όπως αποκάλυψε η τραγωδία του Ντόβερ. | Europa ist eine Festung, die den Handel mit modernen Sklaven begünstigt, wie die Tragödie von Dover gezeigt hat. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
οχυρός -ή -ό |
οχυρό το [oxiró] : α. οχυρωματικό έργο που είναι περίκλειστο, βασικό για την άμυνα της περιοχής στην οποία βρίσκεται: Aντιστέκεται / παραδίνεται ένα οχυρό. Tα οχυρά του Ρούπελ. β. (μτφ.) γι΄ αυτόν που αντιστέκεται στην πιεστική επιθυμία, συνήθ. ερωτική, κάποιου. γ. (μτφ.) για ομάδα ανθρώπων, οργάνωση κτλ., η οποία συνεχίζει, επιμένει να δέχεται και να υποστηρίζει μια ιδέα, ιδεολογία, πνευματική κίνηση κτλ.: H εκκλησία σήμερα είναι το τελευταίο οχυρό της καθαρεύουσας.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.