{το}  μύρο Subst.  [miro, myro]

{die}    Subst.
(0)

Etymologie zu μύρο

μύρο altgriechisch μύρον[1] με απώτατη αρχή την proto-indogermanisch *smer- (λίπος, γλίτσα). Συγγενή τα μυρίζω, μύραινα[2] αλλά όχι η σμύρνα ή το αρχαιοελληνικό θηλυκό συνώνυμό της: η μύρρα. Άσχετη και η αρχαία λέξη μύρομαι (κλαίω).


GriechischDeutsch
Η ζωή εν τη αληθεία... ο φέρων λιβάνι και μύρα εγκολλημένα εις τα ούλα του... εκείνος θα κατοικήσει τον οίκο του Κυρίου... για 6 μήνες με επιλογή για αγορά.Der, der die Wahrheit liebt und ausreichend Weihrauch und Myrrhe auf sein Zahnfleisch schmiert, der soll leben im Haus des Herrn für sechs Monate mit einer Kaufoption.

Übersetzung nicht bestätigt

Σε λίγο θα φέρεις μύρα και ροζάρια;Kommen noch Weihrauch und Rosenkränze?

Übersetzung nicht bestätigt

Να βρεις λιβάνια και μύρα.Bring ihr Weihrauch und Myrrhe.

Übersetzung nicht bestätigt

Εδώ δεν έχουμε λιβάνι και μύρα έχουμε λιβανέζικα φαγητά και μυρωδάτο χασισάκι.Es gibt weder Weihrauch noch Myrrhe, es gibt nur Frankenberry (Frühstücksflocken) und Myrrhe-ihuana.

Übersetzung nicht bestätigt

Σάψιχο και μύρα;Zitronengras und Myrrhe?

Übersetzung nicht bestätigt





Griechische Definition zu μύρο

μύρο το [míro] : 1. γενική ονομασία αρωμάτων συνήθ. με ελαιώδη σύσταση: Άλειψαν με μύρα το σώμα του Xριστού. Tο (Άγιο) Mύρο, που χρησιμοποιείται από την εκκλησία ιδίως στο μυστήριο του χρίσματος. [...]

http://www.greek-language.gr

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback