μόλυνση altgriechisch μόλυνσις μολύνω ((Lehnübersetzung) englisch pollution)
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Κάθε άτομο που πληροί τα κλινικά ΚΑΙ τα επιδημιολογικά κριτήρια ΚΑΙ του οποίου τα εργαστηριακά αποτελέσματα ως προς τη μόλυνση με γρίπη A μη υποκατηγοριοποιήσιμου τύπου είναι θετικά. | Jede Person, die die klinischen UND die epidemiologischen Kriterien erfüllt UND einen positiven Laborbefund einer Influenza-A-Infektion eines nicht näher bestimmbaren Untertyps aufweist. Übersetzung bestätigt |
δείγματα που αντιπροσωπεύουν “συγγενείς” μολύνσεις· | Proben, die ‚verwandte‘ Infektionen darstellen, Übersetzung bestätigt |
(1)(7)[Πρόσθετες εγγυήσεις για είδη ευπαθή σε εαρινή ιαιμία του κυπρίνου (SVC), βακτηριδιακή νεφρίτιδα (BKD), λοιμώδη παγκρεατική νέκρωση (IPN) και μόλυνση από γυροδακτύλωση (Gyrodactylus salaris) (GS) | (1)(7)[Zusätzliche Garantien für Arten, die empfänglich sind für die Frühjahrsvirämie der Karpfen (SVC), die bakterielle Nierenerkrankung (BKD), die infektiöse Pankreasnekrose (IPN) und die Infektion mit Gyrodactylus salaris (GS)) Übersetzung bestätigt |
οι σχετικές ασθένειες πρέπει να κοινοποιούνται στην αρμόδια αρχή και οι κοινοποιούμενες υπόνοιες για μόλυνση πρέπει να διερευνώνται αμέσως από τις επίσημες υπηρεσίες, και | die betreffenden Krankheiten der zuständigen Behörde gemeldet und Meldungen von Verdachtsfällen einer Infektion mit einer der betreffenden Krankheiten unverzüglich von den amtlichen Stellen untersucht werden müssen, und Übersetzung bestätigt |
οι σχετικές ασθένειες πρέπει να κοινοποιούνται στην αρμόδια αρχή και οι κοινοποιούμενες υπόνοιες για μόλυνση πρέπει να διερευνώνται αμέσως από τις αρμόδιες αρχές, | die betreffenden Krankheiten der zuständigen Behörde gemeldet und Meldungen von Verdachtsfällen einer Infektion mit einer der betreffenden Krankheiten unverzüglich von den amtlichen Stellen untersucht werden müssen, und Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Infektion |
Ansteckung |
Amalgamierung |
Kontamination |
Vermengung |
Wortkreuzung |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Infektion | die Infektionen |
Genitiv | der Infektion | der Infektionen |
Dativ | der Infektion | den Infektionen |
Akkusativ | die Infektion | die Infektionen |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Kontamination | die Kontaminationen |
Genitiv | der Kontamination | der Kontaminationen |
Dativ | der Kontamination | den Kontaminationen |
Akkusativ | die Kontamination | die Kontaminationen |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Verschmutzung | die Verschmutzungen |
Genitiv | der Verschmutzung | der Verschmutzungen |
Dativ | der Verschmutzung | den Verschmutzungen |
Akkusativ | die Verschmutzung | die Verschmutzungen |
μόλυνση η [módivnsi] : μετάδοση και πολλαπλασιασμός μικροβίων, συνήθ. νοσογόνων, σε ζωντανό οργανισμό, με συνέπεια την πρόκληση λειτουργικών διαταραχών: Πληγή που έπαθε μόλυνση. Γενική μόλυνση του οργανισμού. Tα στάσιμα νερά είναι πηγή / εστία μολύνσεως. || μόλυνση του περιβάλλοντος, βαθμιαία ρύπανση του περιβάλλοντος από ουσίες που είναι βλαβερές για τον άνθρωπο και για τους άλλους ζωντανούς οργανισμούς και οφείλονται στην αλόγιστη βιομηχανική ανάπτυξη.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.