μυστήριο altgriechisch μυστήριον
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Εκτός από τα 'μεγάλα' θέματα που συνδέονται με τα λεγόμενα "μυστήρια του διαστήματος", η ΣΕΒΜ φρονεί ότι είναι απαραίτητο να προωθηθούν και να υποστηριχθούν ενεργά θέματα τα οποία βρίσκονται πιο κοντά στα ενδιαφέροντα του κοινωνικού συνόλου όπως, π.χ., η καταπολέμηση της αλλαγής του κλίματος, τα νέα όρια της ιατρικής, οι αναδυόμενες μορφές διαστημικού τουρισμού. | Nach Auffassung der CCMI ist es notwendig, neben dem wichtigen Thema der Erkundung der "Geheimnisse des Weltalls" auch den Themen von unmittelbarem öffentlichen Interesse wie z.B. Eindämmung des Klimawandels, neue Grenzen der Medizin und Entstehung eines Weltraumtourismus aktiv zu fördern und unterstützen. Übersetzung bestätigt |
Εν τω μεταξύ, μια κρυμμένη ιστορία από το ημιτελές μυθιστόρημα του Παζολίνι, Petrolio, μας δείχνει τον τρόπο να αντιμετωπίσουμε την απογοήτευση της εποχής μας και τα μυστήρια της ζωής. | Gleichzeitig zeigt eine verborgene Geschichte in Petrolio, dem unvollendeten Romans Pasolinis, wie die Entzauberung unserer Zeit und die Geheimnisse des Lebens zu meistern sind. Übersetzung bestätigt |
Δεν υπάρχει συνεπώς μυστήριο, κυρία Keίler, είναι μια ευθυγράμμιση. | Es gibt also kein Geheimnis, Frau Kessler, es handelt sich um eine Anpassung. Übersetzung bestätigt |
– Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι συνάδελφοι, ένα μυστήριο περιβάλλει την έκθεση Eurlings. | – Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Es gibt ein Geheimnis um den Bericht Eurlings. Übersetzung bestätigt |
Αυτό το μυστήριο, όμως, δεν είναι αυτό που υποστηρίζουμε. | Aber es ist nicht das Geheimnis, von dem die Leute sprechen. Übersetzung bestätigt |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | das Geheimnis | die Geheimnisse |
Genitiv | des Geheimnisses | der Geheimnisse |
Dativ | dem Geheimnis dem Geheimnisse | den Geheimnissen |
Akkusativ | das Geheimnis | die Geheimnisse |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | das Sakrament | die Sakramente |
Genitiv | des Sakraments des Sakramentes | der Sakramente |
Dativ | dem Sakrament dem Sakramente | den Sakramenten |
Akkusativ | das Sakrament | die Sakramente |
μυστήριο το [mistírio] : I1. κάθε τελετή της χριστιανικής εκκλησίας με την οποία μεταδίδεται στον άνθρωπο η Θεία Xάρη: Tο μυστήριο της βαπτίσεως / του χρίσματος. Tα εφτά μυστήρια της ορθόδοξης εκκλησίας. Προαιρετικά / υποχρεωτικά μυστήρια. Tέλεση ενός μυστηρίου. Tα άχραντα μυστήρια, η Θεία Ευχαριστία. || (επέκτ.) για χαρακτηρισμό μιας θεάρεστης πράξης: Είναι μυστήριο η ελεημοσύνη. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.