μετριοπάθεια Koine-Griechisch μετριοπάθεια μετριοπαθής altgriechisch μέτριος + πάσχω
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Κατά τα τελευταία χρόνια οι σχέσεις της Βραζιλίας με τις γειτονικές της χώρες χαρακτηρίζονται από μετριοπάθεια, όπως φάνηκε με τον τρόπο που αντιμετωπίστηκαν οι διαφορές απόψεων με τη Βενεζουέλα και τη Βολιβία. | Brasilien hat sich in den letzten Jahren in seinen Beziehungen zu den Nachbarn stets Zurückhaltung auferlegt, wie der Umgang mit den Meinungsverschiedenheiten mit Bolivien und Venezuela zeigt. Übersetzung bestätigt |
Το συμβαλλόμενο μέρος ΕΚ επιδεικνύει την αρμόζουσα μετριοπάθεια όταν ζητά την παροχή αποζημίωσης ή τη θέσπιση κατάλληλων μέτρων σύμφωνα με τις παραγράφους 1 ή 2. | Die EG-Vertragspartei übt gebührende Zurückhaltung bei Ausgleichsforderungen oder der Ergreifung geeigneter Maßnahmen gemäß den Absätzen 1 oder 2. Übersetzung bestätigt |
Το συμβαλλόμενο μέρος ΕΚ επιδεικνύει μετριοπάθεια στις αιτήσεις αποζημίωσης ή στη θέσπιση κατάλληλων μέτρων σύμφωνα με τις παραγράφους 1 και 2 του παρόντος άρθρου και λαμβάνει υπόψη την κατάσταση του συμβαλλόμενου μέρους «Ακτή του Ελεφαντοστού» ως αναπτυσσόμενης χώρας. | Die EG-Vertragspartei übt Zurückhaltung bei Ausgleichsforderungen oder der Ergreifung geeigneter Maßnahmen gemäß den Absätzen 1 und 2 und trägt der Tatsache Rechnung, dass Côte d'Ivoire ein Entwicklungsland ist. Übersetzung bestätigt |
Κατά το δεύτερο έτος της θητείας μας η εστίαση για την παρούσα Επιτροπή παραμένει σαφής: μεγάλη έμφαση στα σημαντικά θέματα και βελτίωση του τρόπου που τα προσεγγίζουμε10 και μικρή έμφαση και μετριοπάθεια στα λιγότερο σημαντικά που δεν απαιτούν κοινή δράση της ΕΕ. | In ihrem zweiten Jahr im Amt verfolgt die Kommission weiterhin ihr klar definiertes Ziel: in großen Fragen Größe und Ehrgeiz zeigen und bessere Ergebnisse erzielen10 und sich in kleinen Dingen, die kein gemeinsames Tätigwerden auf EU-Ebene erfordern, durch Zurückhaltung und Bescheidenheit auszeichnen. Übersetzung bestätigt |
Ακόμη περισσότερο εκτιμάται η σύνεση και η μετριοπάθεια που ακολουθήθηκε τον τελευταίο καιρό έναντι των μέτρων που υιοθέτησε η ΠΓΔΜ κατά της αλβανικής μειονότητας (κλείσιμο στις αρχές Δεκεμβρίου 1994 του Πανεπιστημίου στην αλβανική γλώσσα της Τέτοβα) και κατά των εκπροσώπων των αυτονομιστών του Κοσσυφοπεδίου. | Noch lobenswerter sind die Umsicht und Zurückhaltung Albaniens gegenüber den jüngsten von der Regierung der ehemaligen jugoslawischen Teilrepublik Mazedonien getroffenen Maßnahmen gegen die albanische Minderheit (Schließung der albanischsprachigen Universität von Tetova Anfang Dezember 1994) sowie gegen Vertreter der Autonomiebewegung des Kosovo. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Enthaltsamkeit |
Mäßigung |
Abstinenz |
Entsagung |
Askese |
Aszese |
Zurückhaltung |
μετριοπάθεια η [metriopáθia] : συμπεριφορά ή ιδιότητα που συνίσταται σε αποφυγή ή σε έλλειψη της υπερβολής: Tις ενέργειές του τις χαρακτηρίζει μετριοπάθεια και σύνεση.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.