κόλα πιθανόν, παραφθορά της ελληνιστικής λέξης πρωτόκολλον (πρώτη σελίδα περιεχομένων που κολλούσαν στην αρχή του βιβλίου) ή von μεταγενέστερη χρήση της λέξης πρωτόκολλο[1]
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Οι προκαταρκτικές επιφυλάξεις της Επιτροπής για τους δύο αυτούς διανεμητικούς διαύλους αφορούν απαιτήσεις αποκλειστικότητας· εκπτώσεις που χορηγούνται υπό τον όρο ότι οι πελάτες επιτυγχάνουν, σε τριμηνιαία βάση, ατομικούς ξεχωριστούς στόχους πωλήσεων που έχουν καθοριστεί για αναψυκτικά τύπου κόλα και μη· συμφωνίες συνδυασμένων πωλήσεων· συμφωνίες που απαιτούν από τους πελάτες να διαθέτουν μια σειρά αποθηκών για αναψυκτικά τύπου κόλα και μη (“SKUs”). | Bei beiden Vertriebskanälen bezogen sich die vorläufigen Bedenken der Kommission auf Rabatte, die unter der Bedingung gewährt wurden, dass die Kunden pro Quartal individuell vorgegebene Einkaufsgrenzmengen erreichen, die getrennt für Cola und andere Getränke festgelegt wurden, sowie auf Kopplungsvereinbarungen und Vereinbarungen, mit denen die Kunden zur Führung einer Palette von Cola-Bestandseinheiten (SKU) und/oder anderen SKU als Cola für den Verkauf verpflichtet wurden. Übersetzung bestätigt |
ΜΗΝ παίρνετε το Diacomit με γάλα ή γαλακτοκομικά προϊόντα (γιαούρτι, μαλακά τυριά κρέμα κλπ.), χυμούς φρούτων, ανθρακούχα ποτά ή τροφές και ποτά που περιέχουν καφεΐνη ή θεοφυλλίνη (για παράδειγμα ποτά τύπου κόλα, σοκολάτα, καφές, τσάι και ενεργειακά ποτά). | Diacomit darf NICHT mit Milch oder Milchprodukten (Joghurt, Frischkäse, usw.), Fruchtsaft, Brausegetränken oder Nahrungsmitteln und Getränken, die Koffein oder Theophyllin enthalten (zum Beispiel Cola, Schokolade, Kaffee, Tee und Energiedrinks), eingenommen werden. Übersetzung bestätigt |
Πρόκειται για το πιο ευρέως διαθέσιμο προϊόν στην Ευρωπαϊκή Ένωση, γνωρίζουμε όμως περισσότερα σχετικά με το περιεχόμενο ενός βάζου μαρμελάδας και της συνταγής της κόκα κόλα απ' ό,τι γνωρίζουμε για το μέσο τσιγάρο. | Es ist das am leichtesten erhältliche Produkt in der Europäischen Union, aber wir wissen mehr über den Inhalt von einem Glas Marmelade und über das Coca-Cola-Rezept als über die durchschnittliche Zigarette. Übersetzung bestätigt |
Είναι βέβαιο ότι, εάν η μαρμελάδα ή η κόκα κόλα ήταν εξίσου επικίνδυνες με τον καπνό, θα απαγορεύονταν. | Wären Marmelade oder Coca Cola genauso gefährlich wie Tabak, so würden sie gewiss verboten werden. Übersetzung bestätigt |
Αποδέχεσθε μια οινική κόκα κόλα, που γίνεται με νερό, συν ζάχαρη, χρωστικές ουσίες, ξύλο. | Sie akzeptieren einen Wein in der Art von Coca Cola, der aus Wasser und den entsprechenden Inhaltsstoffen, Zucker, Farbstoffen und Hölzern zusammengebraut wird. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
κόλα η [kóla] Ο25α : ακέραιο φύλλο χαρτιού, συνήθ. ορισμένου σχήματος και διαστάσεων: Mου δίνεις μια κόλα χαρτί; κόλα αναφοράς, κόλα συγκεκριμένης μορφής. (έκφρ.) δίνω άσπρη* κόλα. ΦΡ τυλίγω* κπ. σε μια κόλα χαρτί.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.