κατοχυρώνω Koine-Griechisch κατοχυρόω / κατοχυρῶ κατά + altgriechisch ὀχυρόω / ὀχυρῶ ὀχυρός
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Noch keine Beispielsätze. |
Griechische Synonyme |
---|
διαφυλάττω |
προστατεύω |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Noch keine Grammatik zu κατοχυρώνω.
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | spreche zu | ||
du | sprichst zu | |||
er, sie, es | spricht zu | |||
Präteritum | ich | sprach zu | ||
Konjunktiv II | ich | spräche zu | ||
Imperativ | Singular | sprich zu! | ||
Plural | sprecht zu! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
zugesprochen | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:zusprechen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | festige | ||
du | festigst | |||
er, sie, es | festigt | |||
Präteritum | ich | festigte | ||
Konjunktiv II | ich | festigte | ||
Imperativ | Singular | festige! | ||
Plural | festigt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
gefestigt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:festigen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | sichere | ||
du | sicherst | |||
er, sie, es | sichert | |||
Präteritum | ich | sicherte | ||
Konjunktiv II | ich | sicherte | ||
Imperativ | Singular | sichere! | ||
Plural | sichert! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
gesichert | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:sichern |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | stelle sicher | ||
du | stellst sicher | |||
er, sie, es | stellt sicher | |||
Präteritum | ich | stellte sicher | ||
Konjunktiv II | ich | stellte sicher | ||
Imperativ | Singular | stell sicher! stelle sicher! | ||
Plural | stellt sicher! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
sichergestellt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:sicherstellen |
κατοχυρώνω [katoxiróno] -ομαι : εξασφαλίζω κτ. ή κπ. από διεκδίκηση τρίτου, καταστροφή, εξαφάνιση, καταστρατήγηση κτλ.: Πρέπει να κατοχυρώσουμε το δημοκρατικό μας πολίτευμα από κάθε επιβουλή. Mε το νομοσχέδιο κατοχυρώνονται τα δικαιώματα της μειοψηφίας. Πώς μπορώ να κατοχυρωθώ; Mε το προσύμφωνο μόνο, δεν είσαι κατοχυρωμένος. Tο κράτος κατοχυρώνει νομικά την προστασία των μνημείων. || (επέκτ.): Πρέπει να κατοχυρώσω τη θέση μου. Θέλω να κατοχυρώσω τα μαθήμα τα που πέρασα τον Iούνιο. || (μτφ.): Aπό τη στιγμή που ξεκαθάρισα τις απόψεις μου, είμαι κατοχυρωμένος απέναντί του.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.