καταργώ altgriechisch καταργέω / καταργῶ ἀργέω / ἀργῶ ἀργός ἀεργός ἀ- + ἔργον proto-griechisch *wérgon indoeuropäisch (Wurzel) *wérǵom *werǵ-
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Noch keine Beispielsätze. |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Noch keine Grammatik zu καταργώ.
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | hebele aus | ||
du | hebelst aus | |||
er, sie, es | hebelt aus | |||
Präteritum | ich | hebelte aus | ||
Konjunktiv II | ich | hebelte aus | ||
Imperativ | Singular | hebel aus! hebele aus! | ||
Plural | hebelt aus! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
ausgehebelt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:aushebeln |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | schaffe ab | ||
du | schaffst ab | |||
er, sie, es | schafft ab | |||
Präteritum | ich | schaffte ab | ||
Konjunktiv II | ich | schaffte ab | ||
Imperativ | Singular | schaffe ab! | ||
Plural | schafft ab! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
abgeschafft | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:abschaffen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | hebe auf | ||
du | hebst auf | |||
er, sie, es | hebt auf | |||
Präteritum | ich | hob auf | ||
Konjunktiv II | ich | höbe auf | ||
Imperativ | Singular | heb auf! | ||
Plural | hebt auf! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
aufgehoben | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:aufheben |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | streiche | ||
du | streichst | |||
er, sie, es | streicht | |||
Präteritum | ich | strich | ||
Konjunktiv II | ich | striche | ||
Imperativ | Singular | streiche! streich! | ||
Plural | streicht! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
gestrichen | haben, sein | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:streichen |
καταργώ [katarγó] -ούμαι : 1. σταματώ οριστικά την ισχύ ενός θεσμού, νόμου κτλ., σταματώ την εφαρμογή του: H δουλεία / η μοναρχία καταργήθηκε. Οι αρμόδιοι αποφάσισαν να καταργήσουν τις εξετάσεις. Επανέφεραν καταργημένες διατάξεις. Θα καταργηθούν οι επιθεωρητές, ο θεσμός, οι θέσεις των επιθεωρητών. || (νομ.) ακυρώνω: καταργώ την απόφαση ενός δικαστηρίου / μια διαθήκη. || (προφ.) απομακρύνω κπ. από τη θέση, από το αξίωμα που κατέχει: Tον κατάργησαν από πρόεδρο. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.