{το}  καράβι Subst.  [karavi, karabi]

{das}    Subst.
(314)
{der}    Subst.
(170)

Etymologie zu καράβι

καράβι mittelgriechisch καράβι(ν) Koine-Griechisch καράβιον (ελαφρύ πλοίο),[1] υποκοριστικό του altgriechisch κάραβος (αστακός, καραβίδα)[2]


GriechischDeutsch
Εξάντληση των πόρων, μείωση των αλιευμάτων, πάρα πολλά καράβια που κυνηγούν πολύ λίγα ψάρια, συνεχής απώλεια θέσεων εργασίας και απουσία αποτελεσματικού ελέγχου και κυρώσεων⋶, θα πρέπει να γίνει ριζική μεταρρύθμιση της Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής (ΚΑΠ).Schwindende Fischbestände, immer geringere Fänge, zu viele Schiffe auf der Suche nach zu wenig Fischen, immer weniger Arbeitsplätze sowie Mangel an effektiver Überwachung und Sanktionen ... die Gemeinsame Fischereipolitik (GFP) muss von Grund auf umgestaltet werden.

Übersetzung bestätigt

Ο χρόνος, κ. Πρόεδρε, μου επιβάλλει να τελειώσω την παρέμβασή μου, χωρίς να παραλείψω βέβαια, μια και μιλάμε για ναυτιλία, να εκφράσω και εγώ την μεγάλη θλίψη μου για τους συνανθρώπους μας που χάθηκαν πρόσφατα, ταξιδεύοντας με ένα από τα πολλά καράβια που απαιτούνται για να εξυπηρετήσουν τα πολλά ελληνικά νησιά, που άρα χρειάζονται πολύ και έμπρακτο το δικό μας ενδιαφέρον.Die Zeit, Herr Präsident, zwingt mich, mit meinen Ausführungen zum Schluss zu kommen. Ich möchte jedoch nicht versäumen, auch meinerseits, anlässlich dieser Debatte über den Schiffsverkehr, mein tiefes Bedauern für unsere Mitmenschen zum Ausdruck zu bringen, die vor kurzem bei einer Fahrt mit einem der zahlreichen Schiffe ums Leben gekommen sind, die für die Bedienung der vielen griechischen Inseln notwendig sind, die folglich in jeder Hinsicht unseres tatkräftigen Interesses bedürfen.

Übersetzung bestätigt

Το κακό είναι βέβαια ότι όσους κανονισμούς και αν θεσπίσουμε δεν πρόκειται να αποφύγουμε ατυχήματα του τύπου του ελληνικού οχηματαγωγού Σαμίνα, όταν δηλαδή ένας καπετάνιος "αποφασίζει" να ρίξει το καράβι του πάνω σε ένα βράχο χαρτογραφημένο και φωτισμένο.Das Schlimme ist natürlich, dass wir, ganz gleich, wie viele Vorschriften wir auch erlassen, Katastrophen wie die des griechischen Fährschiffes Samina nicht verhindern können, wenn ein Kapitän "beschließt ", sein Schiff auf einen in den Karten verzeichneten und beleuchteten Felsen auflaufen zu lassen.

Übersetzung bestätigt

Ότι η Ευρώπη που συλλογίζεται πάνω στο ερώτημα "πού πηγαίνει τι θέλει;" , αυτή η Ευρώπη μοιάζει καμιά φορά με μεθυσμένο καράβι.Das Europa, das darüber nachdenkt, wohin es sich entwickelt, was es erreichen will, und dieses Europa ähnelt zuweilen einem Schiff ohne Steuer.

Übersetzung bestätigt

Για παράδειγμα, υπήρξαν από την ελληνική κυβέρνηση διαμαρτυρίες προς την ιταλική κυβέρνηση για το γεγονός ότι δεκάδες έλληνες πολίτες δεν μπόρεσαν να μπουν στην Ιταλία και στάλθηκαν πίσω με το ίδιο καράβι πριν από την συνάντηση της Γένοβας.Beispielsweise gab es vonseiten der griechischen Regierung Proteste gegenüber der italienischen Regierung, da eine große Anzahl von griechischen Staatsbürgern im Vorfeld des Gipfels der G8-Staaten in Genua nicht nach Italien einreisen konnten und mit demselben Schiff wieder zurückgeschickt wurden.

Übersetzung bestätigt


Griechische Synonyme
βαπόρι, ή παπόρι
ναυς (παρωχημένο)
πλοίο
Ähnliche Bedeutung
Deutsche Synonyme
Schiff
Boot
Kutter



Griechische Definition zu καράβι

καράβι το [karávi] : μεγάλο, αυτοκινούμενο πλωτό μέσο, κοίλο και μακρόστενο, που πλαταίνει στο μέσο και στενεύει στα άκρα και που είναι κατάλληλο για τη μεταφορά ανθρώπων και φορτίων· πλοίο: Επιβατικό / εμπορικό / πολεμικό καράβι. καράβι με ιστία / με ατμομηχανή. Πυρηνοκίνητο καράβι. H πλώρη / πρώρα και η πρύμη / πρύμνη του καραβιού. Tο καράβι ρίχνει άγκυρα / σαλπάρει. Tο καράβι κατέπλευσε (στο λιμάνι) / απέπλευσε (από το λιμάνι). Tο καράβι βυθίστηκε / βούλιαξε / ναυάγησε. Ο καπετάνιος / οι ναύτες του καραβιού. Έχει καράβια, είναι εφοπλιστής, πλοιοκτήτης. Ρίχνω έξω το καράβι / το καράβι πέφτει έξω, για ναυάγιο κοντά στις ακτές και ως έκφραση καταστρέφομαι οικονομικά, ρίχνω έξω μια επιχείρηση. ΦΡ έπεσαν έξω / βούλιαξαν τα καράβια σου;, ειρωνικά, σε κπ. που είναι κακόκεφος συνήθ. χωρίς κάποια συγκεκριμένη αιτία. ΠAΡ Mεγάλο καράβι, μεγάλες φουρτούνες, για να δηλώσουμε ότι κάθε μεγάλο έργο συνεπάγεται μεγάλες δυσκολίες. (έκφρ.) αργοκίνητο* καράβι. || ως χαρακτηρισμός ενός οργανωμένου συνόλου: Εγκαταλείπουν το καράβι που είναι έτοιμο να βυθιστεί, εγκαταλείπουν έναν πολιτικό χώρο, μια οικονομική επιχείρηση κτλ., διαχωρίζουν τη θέση τους από αυτά σε δύσκολες στιγμές ή σε κάποια αποφασιστική στιγμή. Tο καράβι που λέγεται κράτος βουλιάζει. ΠAΡ Εδώ καράβια χάνονται, βαρκούλες αρμενίζουν, για κπ. που ασχολείται με ασήμαντα πράγματα, ενώ υπάρχουν άλλα σπουδαιότερα. καραβάκι το YΠΟKΟΡ 1. καράβι μικρής χωρητικότητας. [...]

http://www.greek-language.gr

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback