{η}  ισοπέδωση Subst.  [isopedosi, isopethosi, isopedwsh]

{die}    Subst.
(22)
(5)
{die}    Subst.
(2)

Etymologie zu ισοπέδωση

ισοπέδωση Etymologie fehlt


GriechischDeutsch
Στις διαπραγματεύσεις με τις χώρες-εταίρους, ιδιαίτερη προσοχή πρέπει επίσης να δίνεται στα εργασιακές και περιβαλλοντικές προδιαγραφές και στον σεβασμό των διεθνών συμβάσεων και συμφωνιών σε αμφότερους τους τομείς για να αποφεύγονται οι στρεβλώσεις της αγοράς και να αποτραπεί η ισοπέδωση.In den Verhandlungen mit den Partnerländern sollte auch den Arbeitsund Umweltstandards gebührende Aufmerksamkeit gewidmet werden, ebenso der Einhaltung internationaler Überein­kommen und Vereinbarungen in beiden Bereichen, um Marktverzerrungen zu vermeiden und eine Nivellierung nach unten zu verhindern.

Übersetzung bestätigt

Η παγκοσμιοποίηση της οικονομίας δεν μπορεί να μετατραπεί σε ομογενοποίηση των προϊόντων και των ποιοτήτων όπως και η παγκοσμιοποίηση της πολιτικής δεν μπορεί να μετατραπεί σε ισοπέδωση των αξιών, των ελπίδων και του ενθουσιασμού.Die Globalisierung der Wirtschaft darf nicht zu einem Einheitsbrei der Erzeugnisse und der Qualität werden, so wie die Globalisierung der Politik nicht zur Nivellierung bei den Werten, Hoffnungen und Erwartungen werden darf.

Übersetzung bestätigt

Αυτό συμβαίνει αναμφίβολα λόγω της ίδιας της φύσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η οποία επιδίδεται στην ενοποίηση και την ισοπέδωση.Und dies zweifellos aufgrund des Charakters der Europäischen Union selbst, der zu Uniformierung und Nivellierung neigt.

Übersetzung bestätigt

Πρώτο δίδαγμα: η γεωργία μας, με όλα τα σύνορα ανοιχτά, κινδυνεύει να κατολισθήσει προς μια ισοπέδωση ενώ, σύμφωνα με το πνεύμα του άρθρου 100Α, οφείλουμε να καθορίσουμε ένα υψηλό επίπεδο ποιότητας.Erste Lehre: Bei rundum geöffneten Grenzen läuft unsere Landwirtschaft Gefahr, in die Nivellierung nach unten abzurutschen, während wir uns nach dem Geist von Artikel 100 A eigentlich ein hohes Qualitätsniveau vorgeben sollten.

Übersetzung bestätigt

Από αυτό προκύπτει, κατ' εμέ, η ανάγκη να αναπτυχθεί σημαντική υποδομή επικοινωνίας και ενέργειας στην Ένωση, χωρίς ισοπέδωση προς τα κάτω και δίχως να θυσιασθούν οι δημόσιες υπηρεσίες, εκεί όπου η ύπαρξή τους επιβάλλεται.Daher ist es auch meines Erachtens notwendig, daß die großen Infrastrukturen in den Bereichen Telekommunikation und Energie unionsweit ausgebaut werden, und zwar ohne Nivellierung nach unten und ohne die öffentlichen Einrichtungen, wo sie bestehen, zu opfern.

Übersetzung bestätigt


Griechische Synonyme
Noch keine Synonyme
Ähnliche Bedeutung
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter

Grammatik

Noch keine Grammatik zu ισοπέδωση.



Singular

Plural

Nominativdie Nivellierung

die Nivellierungen

Genitivder Nivellierung

der Nivellierungen

Dativder Nivellierung

den Nivellierungen

Akkusativdie Nivellierung

die Nivellierungen




Singular

Plural

Nominativdie Gleichmacherei

die Gleichmachereien

Genitivder Gleichmacherei

der Gleichmachereien

Dativder Gleichmacherei

den Gleichmachereien

Akkusativdie Gleichmacherei

die Gleichmachereien




Griechische Definition zu ισοπέδωση

ισοπέδωση η [isopéδosi] : η ενέργεια ή το αποτέλεσμα του ισοπεδώνω, συνήθ. μτφ.: Aπλουστευτική συλλογιστική που οδηγεί στην ισοπέδωση όλων των επί μέρους διαφορών.

[λόγ. ισοπεδω- (δες ισοπεδώνω) -σις > -ση]
[...]

http://www.greek-language.gr

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback