ιερό altgriechisch ἱερόν
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Γι' αυτό, ας διδάξουμε τα παιδιά μας στα σχολεία, τις εκκλησίες, τους χώρους λατρείας και τα τζαμιά ότι εκείνο που είναι πραγματικά ιερό στο σύμπαν είναι ο άνθρωπος και δεν είναι το Kaaba ή το Masjid al-Aqsa ή η Εκκλησία της Αγίας Τριάδος αλλά η ανθρωπότητα η ανθρωπότητα είναι το ιερότερο πράγμα στο σύμπαν και αυτό είναι περισσότερο σημαντικό από κάθε άλλο ιερό πράγμα. | Lassen Sie uns deshalb unsere Kinder in Schulen, Kirchen und an religiösen Orten sowie in Moscheen lehren, dass nicht die Kaaba oder die Al-Aqsa-Moschee oder die Dreifaltigkeitskirche heilig ist, sondern der Mensch die Menschheit ist das größte Heiligtum des Universums, und ihre Bedeutung übersteigt die aller anderen Heiligtümer. Übersetzung bestätigt |
Η ανάδειξη αυτού του στόχου σε ιερό αυτοσκοπό δεν είναι απλά ηλίθιο, είναι κατάφωρα εγκληματικό ενάντια στις πολυάριθμες οικογένειες των οποίων ο πατέρας ή η μητέρα γυρίζει πλέον σπίτι με ένα χαρτί απόλυσης στο χέρι αντί για μισθό. | Ein solches Ziel zum Heiligtum zu erklären, ist nicht nur dumm, sondern sogar kriminell den vielen Familien gegenüber, in denen Vater oder Mutter jetzt ein Entlassungsschreiben statt einer Lohnabrechnung mit nach Hause bringen. Übersetzung bestätigt |
"Όταν σκέφτηκα να το γνωρίζουν αυτό, ήταν πάρα πολύ επίπονο για μένα μέχρι που πήγα προς το ιερό του Θεού. | "Dann hören", sagte Simeon: "Als ich das wissen dachte, es zu schmerzhaft war für mich bis ich ging hin zu dem Heiligtum Gottes. Übersetzung nicht bestätigt |
Αυτό το ιερό τέμενος, το απαλό πρόστιμο αυτό, τα χείλη μου, δύο κοκκινίζοντας προσκυνητές, έτοιμο περίπτερο | Dieses Heiligtum ist der sanfte feine diesem Meine Lippen, zwei rot Pilger bereit stehen Übersetzung nicht bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Wörter |
---|
ιερός |
ιερός -ή -ό |
ιερότητα |
ιεροκήρυκας |
ιεροεξεταστής |
Deutsche Synonyme |
---|
Hain |
Heiligtum |
Weihestätte |
Kultstätte |
Kultplatz |
Noch keine Grammatik zu ιερό.
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | das Heiligtum | die Heiligtümer |
Genitiv | des Heiligtums | der Heiligtümer |
Dativ | dem Heiligtum | den Heiligtümern |
Akkusativ | das Heiligtum | die Heiligtümer |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Wallfahrtskirche | die Wallfahrtskirchen |
Genitiv | der Wallfahrtskirche | der Wallfahrtskirchen |
Dativ | der Wallfahrtskirche | den Wallfahrtskirchen |
Akkusativ | die Wallfahrtskirche | die Wallfahrtskirchen |
ιερό το [ieró] : α. ο ιερότερος χώρος του χριστιανικού ναού, όπου ο ιερέας τελεί ορισμένες πράξεις της λειτουργίας (κυρ. το μυστήριο της αναίμακτης θυσίας)· Άγιο Bήμα· (πρβ. άβατο, άδυτο): Tο ιερό χωρίζεται από τον υπόλοιπο ναό με το εικονοστάσιο ή το τέμπλο. β. (αρχαιολ.) κα τά την αρχαιότητα, ο ναός και όλος ο γύρω από αυτόν χώρος που ήταν αφιερωμένος σε θεό ή θεότητα· (πρβ. τέμενος): Tο ιερό του Aσκληπιού. Tο ιερό του Aπόλλωνα στους Δελφούς.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.