Griechisch | Deutsch |
---|---|
Κατά τη θεμελίωση της δικαιοδοσίας του σύμφωνα με την παράγραφο 1 στοιχείο α), κάθε κράτος μέλος λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα ώστε να εξασφαλίσει ότι η δικαιοδοσία του καλύπτει τις περιπτώσεις κατά τις οποίες οι πράξεις τελούνται μέσω συστήματος πληροφορικής και κατά τις οποίες: | Bei Begründung der gerichtlichen Zuständigkeit gemäß Absatz 1 Buchstabe a trifft jeder Mitgliedstaat die Maßnahmen, die erforderlich sind, um sicherzustellen, dass seine gerichtliche Zuständigkeit auch für Fälle gilt, in denen die Handlungen im Rahmen eines Informationssystems begangen werden und Übersetzung bestätigt |
Σημειώνεται ο αριθμός (14) μετά τις περιόδους που λαμβάνονται υπόψη για τη θεμελίωση δικαιώματος για σύνταξη γήρατος, αλλά όχι για τον υπολογισμό της σύνταξης. | Die nur für die Begründung des Rentenanspruchs, nicht jedoch zur Berechnung der Rente zu berücksichtigenden Zeiten sind durch die Zahl (14) zu kennzeichnen. Übersetzung bestätigt |
επιπροσθέτως μόνο για τη θεμελίωση δικαιώματος σε σύνταξη γήρατος | zuzüglich nur für die Begründung des Anspruchs auf Altersrente Übersetzung bestätigt |
για τη θεμελίωση δικαιώματος σε κάθε είδους σύνταξη | für die Begründung eines Anspruchs auf alle Rentenarten Übersetzung bestätigt |
Περίοδοι ασφάλισης και εξομοιούμενες περίοδοι που λαμβάνονται υπόψη για τη θεμελίωση του δικαιώματος σε παροχές: | Für die Begründung des Leistungsanspruchs berücksichtigte Versicherungszeiten und gleichgestellte Zeiten: Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Begründung |
Gründung |
Eröffnung |
Bildung |
Noch keine Grammatik zu θεμελίωση.
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Begründung | die Begründungen |
Genitiv | der Begründung | der Begründungen |
Dativ | der Begründung | den Begründungen |
Akkusativ | die Begründung | die Begründungen |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Gründung | die Gründungen |
Genitiv | der Gründung | der Gründungen |
Dativ | der Gründung | den Gründungen |
Akkusativ | die Gründung | die Gründungen |
θεμελίωση η [θemelíosi] : η ενέργεια ή το αποτέλεσμα του θεμελιώνω: α. H θεμελίωση ενός σπιτιού / σχολείου / οικισμού. Tελετή θεμελιώσεως ενός κτιρίου / νοσοκομείου. β. (μτφ.): H θεμελίωση μιας επιστήμης, η συγκρότηση της αρχής, της βάσης της. γ. η λογική αιτιολόγηση, η στήριξη: H θεμελίωση ενός αιτήματος / μιας διεκδίκησης.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.