θάβω altgriechisch θάπτω
Griechisch | Deutsch |
---|---|
-Bαρέθηκα vα θάβω αvθρώπoυς. | Ich bin es Leid, Leute zu begraben. Übersetzung nicht bestätigt |
Μα τι να κάνω; Να θάβω τον πατέρα μου κάθε μέρα; | Aber was soll ich tun, jeden Tag den Vater begraben? Übersetzung nicht bestätigt |
Να τα "θάβω" όπως κάνουν οι Βολκάνιοι. | Sie begraben, wie Vulkanier das können. Übersetzung nicht bestätigt |
Θα θάβω τον εαυτό μου ζωντανό κάθε βράδυ, και κάποιος θα έρχεται να με ξεθάβει. | Ich werde mich jeden Abend lebendig begraben, habe ich mir überlegt. Und dann kommt jemand des Wegs, der mich wieder ausgräbt. Wunderbar. Übersetzung nicht bestätigt |
Θα με θάβω ζωντανό κάθε βράδυ και τότε κάποιος θα έρχεται να με ξεθάψει. | Ich werde mich jeden Abend lebendig begraben, habe ich mir überlegt. Und dann kommt jemand des Wegs, der mich wieder ausgräbt. Wunderbar. Übersetzung nicht bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Noch keine Grammatik zu θάβω.
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | begrabe | ||
du | begräbst | |||
er, sie, es | begräbt | |||
Präteritum | ich | begrub | ||
Konjunktiv II | ich | begrübe | ||
Imperativ | Singular | begrab! begrabe! | ||
Plural | begrabt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
begraben | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:begraben |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | vergrabe | ||
du | vergräbst | |||
er, sie, es | vergräbt | |||
Präteritum | ich | vergrub | ||
Konjunktiv II | ich | vergrübe | ||
Imperativ | Singular | vergrabe! | ||
Plural | vergrabt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
vergraben | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:vergraben |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | beerdige | ||
du | beerdigst | |||
er, sie, es | beerdigt | |||
Präteritum | ich | beerdigte | ||
Konjunktiv II | ich | beerdigte | ||
Imperativ | Singular | beerdige! | ||
Plural | beerdigt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
beerdigt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:beerdigen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | verbuddele | ||
du | verbuddelst | |||
er, sie, es | verbuddelt | |||
Präteritum | ich | verbuddelte | ||
Konjunktiv II | ich | verbuddelte | ||
Imperativ | Singular | verbuddle! verbuddele! | ||
Plural | verbuddelt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
verbuddelt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:verbuddeln |
θάβω [θávo] -ομαι παθ. αόρ. και τάφηκα, απαρέμφ. και ταφεί (στη σημ. 1β) : 1α. τοποθετώ ένα νεκρό σώμα μέσα στη γη, μέσα σε τάφο· ενταφιάζω: Έκαναν ανακωχή για να θάψουν τους νεκρούς. Είναι θαμμένος στο A' νεκροταφείο. || Tον έθαψαν ζωντανό. β. κηδεύω: Tον έθαψαν με όλες τις τιμές. Θα ταφεί με τιμές αρχηγού κράτους. (έκφρ.) θα μας θάψει όλους, θα ζήσει περισσότερο από μας, θα πεθάνει τελευταίος. ΠAΡ ΦΡ τώρα που βρήκαμε παπά*, να θάψουμε πέντ΄ έξι. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.