Deutsch | Griechisch |
---|---|
Er sagte, er hätte gesehen, wie Sie hinter Ihrem Haus etwas vergraben haben. | Είπε ότι σας είδε χθες βράδυ να θάβετε κάτι πίσω απ'το σπίτι σας. Να θάβω κάτι; Übersetzung nicht bestätigt |
Überall, wo ich glücklich war, etwas Wert volles vergraben... | Θα έπρεπε να μ'αρέσει να θάβω κάτι πολύτιμο σε όλα τα μέρη όπου υπήρξα ευτυχισμένος. Übersetzung nicht bestätigt |
Mr. Abbott ließ sie mich danach tiefer vergraben. | Ο κος Abbott με έβαζε να τους θάβω πιο βαθιά μετά από αυτό. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
vergraben |
verscharren |
eingraben |
verbuddeln |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | vergrabe | ||
du | vergräbst | |||
er, sie, es | vergräbt | |||
Präteritum | ich | vergrub | ||
Konjunktiv II | ich | vergrübe | ||
Imperativ | Singular | vergrabe! | ||
Plural | vergrabt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
vergraben | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:vergraben |
Aktiv | Passiv | ||||
---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | χώνω | χώνουμε, χώνομε | χώνομαι | χωνόμαστε |
χώνεις | χώνετε | χώνεσαι | χώνεστε, χωνόσαστε | ||
χώνει | χώνουν(ε) | χώνεται | χώνονται | ||
Imper fekt | έχωνα | χώναμε | χωνόμουν(α) | χωνόμαστε, χωνόμασταν | |
έχωνες | χώνατε | χωνόσουν(α) | χωνόσαστε, χωνόσασταν | ||
έχωνε | έχωναν, χώναν(ε) | χωνόταν(ε) | χώνονταν, χωνόντανε, χωνόντουσαν | ||
Aorist | έχωσα | χώσαμε | χώθηκα | χωθήκαμε | |
έχωσες | χώσατε | χώθηκες | χωθήκατε | ||
έχωσε | έχωσαν, χώσαν(ε) | χώθηκε | χώθηκαν, χωθήκαν(ε) | ||
Per fekt | |||||
Plu per fekt | |||||
Fut ur Verlaufs- form | θα χώνω | θα χώνουμε, | θα χώνομαι | θα χωνόμαστε | |
θα χώνεις | θα χώνετε | θα χώνεσαι | θα χώνεστε, | ||
θα χώνει | θα χώνουν(ε) | θα χώνεται | θα χώνονται | ||
Fut ur | θα χώσω | θα χώσουμε, | θα χωθώ | θα χωθούμε | |
θα χώσεις | θα χώσετε | θα χωθείς | θα χωθείτε | ||
θα χώσει | θα χώσουν | θα χωθεί | θα χωθούν(ε) | ||
Fut ur II | |||||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να χώνω | να χώνουμε, | να χώνομαι | να χωνόμαστε |
να χώνεις | να χώνετε | να χώνεσαι | να χώνεστε, | ||
να χώνει | να χώνουν(ε) | να χώνεται | να χώνονται | ||
Aorist | να χώσω | να χώσουμε, | να χωθώ | να χωθούμε | |
να χώσεις | να χώσετε | να χωθείς | να χωθείτε | ||
να χώσει | να χώσουν(ε) | να χωθεί | να χωθούν(ε) | ||
Perf | |||||
να έχεις χώσει να έχεις χωμένο | να έχετε χώσει να έχετε χωμένο | να έχεις χωθεί να είσαι χωμένος, -η | να έχετε χωθεί να είστε χωμένοι, -ες | ||
να έχει χώσει να έχει χωμένο | να έχουν χώσει να έχουν χωμένο | να έχει χωθεί | να έχουν χωθεί | ||
Imper ativ | Pres | χώνε | χώνετε | χώνεστε | |
Aorist | χώσε | χώστε, χώσετε | χώσου | χωθείτε | |
Part izip | Pres | χώνοντας | |||
Perf | έχοντας χώσει, | χωμένος, -η, -ο | χωμένοι, -ες, -α | ||
Infin | Aorist | χώσει | χωθεί |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.