ευκινησία Koine-Griechisch εὐκινησία
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Κατά συνέπεια, εμείς υποστηρίζουμε μια μεγαλύτερη ευκινησία και ελαστικότητα στην αγορά εργασίας: προφανώς, την κατάργηση των ήδη υφιστάμενων εμποδίων για την καλή λειτουργία της εσωτερικής ευρωπαϊκής αγοράς, μια μεταρρύθμιση εις βάθος, του φορολογικού συστήματος, με την υιοθέτηση ενός φορολογικού πακέτου σε ευρωπαϊκό επίπεδο, και συνολικά, την υπέρβαση του συντηρητισμού που υπάρχει ακόμη σε ορισμένους οικονομικούς και κοινωνικούς τομείς της Ευρωπαϊκής Ένωσης. | Deshalb treten wir für eine größere Beweglichkeit und Flexibilität auf dem Arbeitsmarkt ein, natürlich für die Beseitigung der noch bestehenden Hindernisse für das korrekte Funktionieren des europäischen Binnenmarkts, eine tiefgreifende Reform des Steuersystems durch die Annahme eines Steuerpakets auf europäischer Ebene und insgesamt die Überwindung des in einigen wirtschaftlichen und sozialen Bereichen der Europäischen Union noch vorhandenen Konservatismus. Übersetzung bestätigt |
Η τελευταία προϋποθέτει ευκινησία, και αυτή ακριβώς και δεν το παρατηρώ για πρώτη φορά δεν ήταν σχεδόν καθόλου δεδομένη, ιδίως όσον αφορά το Συμβούλιο. | Dieses Verfahren setzt Beweglichkeit voraus, und gerade die, und das bemerke ich nicht zum ersten Mal, war vor allem auf Ratsebene fast nicht gegeben. Übersetzung bestätigt |
Λόγω των υφισταμένων ευρωπαϊκών συστημάτων που παρουσιάζουν μεγάλες διαφορές, η κάποια ευκινησία, οι ουσιαστικές διαπραγματευτικές λύσεις και η θέσπιση των απαραίτητων ελαχίστων στάνταρτ, θα παίξουν σημαντικό ρόλο. | Angesichts der bestehenden sehr unterschiedlichen europäischen Systeme werden dabei natürlich eine gewisse Beweglichkeit, pragmatische Verhandlungslösungen und die Einführung von notwendigen Mindeststandards eine wesentliche Rolle spielen. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
ευκινησία η [efkinisía] : 1.ευκολία στην κίνηση του σώματος και γενικά στις εκούσιες κινήσεις. ANT δυσκινησία: Για να ανεβείς στο δέντρο χρειάζεται μεγάλη ευκινησία. H ευκινησία της μέσης / των δακτύλων. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.