επιβαρύνω Koine-Griechisch ἐπιβαρύνω ἐπί + altgriechisch βαρύνω ((Lehnbedeutung) französisch aggraver / deutsch belasten)
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Δεν θα ήθελα να επιβαρύνω τις εργασίες της διακυβερνητικής διάσκεψης αυτή τη στιγμή, αλλά μετά το πέρας της διακυβερνητικής διάσκεψης, η Επιτροπή θα υποβάλει στο Συμβούλιο και σε σας αυτό το συνολικό πακέτο που προετοιμάζει τις προθεσμίες της ημερήσιας διάταξης του 2000. | Ich möchte die Arbeiten der Regierungskonferenz im Augenblick nicht übermäßig belasten. Nach Abschluß der Regierungskonferenz aber werden Sie und der Rat von der Kommission mit diesem Gesamtpaket befaßt, das die einzelnen Stufen der Agenda 2000 vorbereitet. Übersetzung bestätigt |
Θα ήθελα να είχα μπορέσει να αναφερθώ και σε όλα τα υπόλοιπα θέματα που εξέτασε το Συμβούλιο, δεδομένης όμως της συντομίας του χρόνου, δεν θέλω να επιβαρύνω το Σώμα με περισσότερα ζητήματα. | Ich wäre gern auch noch auf die übrigen Themen eingegangen, mit denen sich der Rat befaßt hat, möchte jedoch aus Zeitgründen diese Versammlung nicht mit weiteren Fragen belasten. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Noch keine Grammatik zu επιβαρύνω.
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | belaste | ||
du | belastest | |||
er, sie, es | belastet | |||
Präteritum | ich | belastete | ||
Konjunktiv II | ich | belastete | ||
Imperativ | Singular | belaste! | ||
Plural | belastet! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
belastet | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:belasten |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | liege | ||
du | liegst | |||
er, sie, es | liegt | |||
Präteritum | ich | lag | ||
Konjunktiv II | ich | läge | ||
Imperativ | Singular | lieg! liege! | ||
Plural | liegt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
gelegen | haben, sein | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:liegen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | beschwere | ||
du | beschwerst | |||
er, sie, es | beschwert | |||
Präteritum | ich | beschwerte | ||
Konjunktiv II | ich | beschwerte | ||
Imperativ | Singular | beschwere! | ||
Plural | beschwert! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
beschwert | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:beschweren |
επιβαρύνω [epivaríno] -ομαι : ANT ελαφρύνω. 1α. χειροτερεύω, επιδεινώνω κτ.: M΄ αυτά που λες επιβαρύνεις τη θέση σου. β. επιδεινώνω κτ. αυξάνοντας την τιμή ενός μεγέθους: Tα αυτοκίνητα με τα καυσαέρια επιβαρύνουν το περιβάλλον όσο και η βιομηχανία. Οι αυξήσεις στα καύσιμα επιβάρυναν τον τιμάριθμο κατά δύο ποσοστιαίες μονάδες. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.