{η}  επέμβαση Subst.  [epemvasi, epembash]

{die}    Subst.
(1260)
{der}    Subst.
(468)
{die}    Subst.
(196)
(40)

Etymologie zu επέμβαση

επέμβαση Koine-Griechisch ἐπέμβασις altgriechisch ἐπέμβαίνω ἐπί + ἐμβαίνω ἐν + βαίνω ((Lehnbedeutung) französisch intervention)


GriechischDeutsch
Από το 2006 και μετά, πέραν ενός θανατηφόρου ατυχήματος που σημειώθηκε στις Ηνωμένες Πολιτείες, αναφέρθηκαν σε όλο τον κόσμο αρκετές περιπτώσεις παιδιών που κατάπιαν τουλάχιστον δύο μαγνήτες ή ένα μαγνήτη και ένα μεταλλικό αντικείμενο και χρειάστηκαν σοβαρή χειρουργική επέμβαση.Neben einem aus den Vereinigten Staaten gemeldeten tödlichen Unfall wurden 2006 weltweit mehrere Vorfälle registriert, bei denen Kinder mindestens zwei Magnete oder einen Magnet und ein Metallteil verschluckt hatten, worauf größere Operationen erforderlich waren.

Übersetzung bestätigt

Σοβαρούς τραυματισμούς έχει προκαλέσει επίσης η εισπνοή τέτοιων μαγνητών, ενώ η είσοδός τους στους πνεύμονες απαιτεί άμεση χειρουργική επέμβαση.Auch das Einatmen von Magneten kann zu schweren Verletzungen führen; wenn Magnete durch Aspiration bis in die Lunge gelangen, ist eine sofortige Operation notwendig.

Übersetzung bestätigt

σκηνή(-ές) για χειρουργικές επεμβάσεις·Zelt(e) für Operationen;

Übersetzung bestätigt

Παρασκευάσματα με μορφή γέλης για χρήση στην ιατρική ή στην κτηνιατρική ως λιπαντικά για χειρουργικές επεμβάσεις ή ιατρικές εξετάσεις ή ως συνδετικό μέσο μεταξύ του σώματος και των ιατρικών οργάνωνZubereitungen in Form von Gelen, die in Human-/Veterinärmedizin als Gleitmittel für Körperteile bei chirurgischen Operationen/medizinischen Untersuchungen oder als Kontaktmittel zwischen Körper und medizinischen Geräten verwendet werden

Übersetzung bestätigt

Μετά την επέμβαση το αίμα ρέει μέσα από το νέο συρραμμένο αγγείο στον καρδιακό μυ.Nach der Operation fließt durch das neue Gefäß Blut zum Herzmuskel.

Übersetzung bestätigt





Griechische Definition zu επέμβαση

επέμβαση η [epémvasi] : 1α.σκόπιμη ενέργεια που γίνεται με στόχο να επηρεάσει ή να διαμορφώσει μια δραστηριότητα, μια κατάσταση κτλ.: H εξέγερση κατεστάλη με επέμβαση του στρατού. H σωτηρία του μνημείου απαιτεί την ανθρώπινη επέμβαση. β. προσθήκη με σκοπό τη διόρθωση: Οι επεμβάσεις στο κείμενο. [...]

http://www.greek-language.gr

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback