Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Es gab auch andere, natürlich. Aber aufgrund ihres Geschmacks schob sie sie ab... bevor mein Eingreifen nötig gewesen wäre. | Έβγαινε και με άλλους... αλλά τους απέρριπτε κατ'επιλογή... χωρίς να είναι ανάγκη να επέμβω. Übersetzung nicht bestätigt |
Wir begrüßen Ihr Eingreifen... | Εκτιμάμε τη βοήθειά σου φυσικά, αλλά... Übersetzung nicht bestätigt |
Ich entkam dem Tod nur durch das Eingreifen einer Dame... von zweifelhaftem Ruf, und auf Kosten eines wertvollen Rings, der meiner Mutter gehört hatte. | Γλίτωσα το θάνατο, χάρις στην παρέμβαση μιας κυρίας αμφιβόλου ηθικής και με κόστος ένα πανέμορφο δαχτυλίδι της μητέρας μου. Übersetzung nicht bestätigt |
Aber ein Unglück und das Eingreifen der Polizei trennt die Liebenden. | Μετά το ατύχημα, δεν μπόρεσαν να κλεφτούν. Übersetzung nicht bestätigt |
Unser Eingreifen war gerechtfertigt. | Νομίζω ότι μπορουμε πληρως να το εκμεταλλευτούμε. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Einmischung |
Intervention |
Eingreifen |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.